# Общая информация
# Техническое обслуживание и общая информация - ремонт - COOPER S (R56)
00 Опасность отравления при попадании/всасывании масла через кожу
Опасность отравления!
Проглатывание масла или всасывание через кожу может вызвать отравление!
Возможные симптомы:
- Головные боли
- Головокружение
- Боли в животе
- Рвота
- Диарея
- Судороги/посадки
- Бессознательное состояние
Защитные меры/правила поведения:
- Заливать масло только в контейнеры с соответствующей маркировкой
- Не наливайте масло в емкости для питья (бутылки для напитков, стаканы, чашки или кружки)
- Соблюдение правил техники безопасности, специфичных для страны
Меры по оказанию первой помощи:
- Не вызывать рвоту. Если пострадавший все еще находится в сознании, он/она должен промыть рот водой, выпить много воды и немедленно обратиться к врачу. Если пострадавший без сознания, ничего не вводите ртом, поместите человека в положение восстановления и немедленно обратитесь к врачу.
00 Риск получения травм при попадании масла в глаза и на кожу
Опасность ранения!
Контакт с глазами или кожей может привести к травме!
Возможные симптомы:
- Ухудшение зрения
- Раздражение глаз
- Покраснение кожи
- Грубая и потрескавшаяся кожа
Защитные меры/правила поведения:
- Носить защитные очки
- Наденьте маслостойкие защитные перчатки
- Соблюдение правил техники безопасности, специфичных для страны
Меры по оказанию первой помощи:
- Контакт с глазами: Немедленно промыть глаза большим количеством воды в течение не менее 15 минут; при наличии используйте флакон для промывки глаз. Если раздражение глаз сохраняется, обратитесь к врачу.
- Контакт с кожей: Немедленно смыть водой с мылом. Если раздражение сохраняется, обратитесь к врачу. ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте растворители/разбавители.
00 Информация по безопасности для работы на транспортных средствах с автоматической системой запуска-остановки двигателя (MSA)
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Если контакт капот/капот двигателя потянуть вверх (режим мастерской), выводится информация «выключатель закрыт». Активна функция автоматического запуска-остановки двигателя. Может последовать автоматический запуск двигателя. |
|---|
Соблюдайте меры безопасности при работе на автомобилях MSA.
Перед проведением практических работ на двигателе всегда следите за тем, чтобы функция MSA была отключена, чтобы предотвратить автоматический запуск двигателя во время проведения работ в моторном отсеке.
Функция MSA деактивируется:
Схема №1
Схема №2
- Отключить MSA кнопкой (1) в пассажирском салоне
- Открытая пряжка ремня безопасности и дверь водителя
- Открыть капот/капот двигателя и убедиться, что контакт капота/капота двигателя не находится в режиме мастерской Режим мастерской А = 10 мм Базовая настройка (капот/капот двигателя открыт) В = 7 мм Чтобы убедиться, что контакт капота/капота двигателя находится в состоянии базовой настройки, при необходимости нажмите на контакт капота/капота до упора перед началом работы и медленно отпустите.
При работе со средствами диагностики:
- Следуйте инструкциям средства диагностики
00 Правила техники безопасности при работе с маслом
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Опасность отравления, если масло проглатывается/впитывается через кожу! Риск травмы при попадании масла в глаза и на кожу! |
|---|
Рециркуляция:
Соблюдайте правила утилизации отходов в конкретных странах.
Меры в случае непреднамеренного разлива нефти:
- Меры личной предосторожности: Опасность соскальзывания! Не допускать к производству работ посторонних лиц. Носить индивидуальную защитную одежду/оборудование.
- Мероприятия по охране окружающей среды: Не допускать слива масла в дренажные каналы, системы канализации, ямы, подвалы, воду и землю.
- Ограничение растекания: Используйте масляные блоки для предотвращения поверхностного растекания масла.
- Процедура очистки: Связать и утилизировать вытекшее масло негорючими абсорбентами. ПРИМЕЧАНИЕ: Не смывайте масло водой или водными чистящими средствами.
00.... Проверка перед поставкой
- С помощью тестера BMW Group выполните проверку CBS перед поставкой в пути сервисных функций в разделе Техническое обслуживание Деактивация режима транспортировки Проверка батареи, читать и соблюдать примечания и инструкции Ввести первую регистрацию Установить установленные законом даты проверки Установить бортовую дату Сбросить средний километраж/пробег Ввести номера служебных телефонов Провести Диагностический краткий тест, устранить неисправности при необходимости Очистить память неисправностей
- Консервация, очистка Снимите транспортный замок Dewax и очистите транспортное средство в соответствии с предписаниями
- Контрольные/предупреждающие лампы и контрольное управление Проверьте индикацию неисправностей, при необходимости устраните неисправности
- Емкость для промывочной жидкости Проверьте уровень заполнения и, при необходимости, долейте антифризную добавку, где это необходимо
- Снимите главный выключатель аккумуляторной батареи, а затем, при необходимости, выполните следующие операции Initialize электростеклоподъёмники Initialize Glass люк Version с Dynamic стабилизация управление (DSC): Initialize рулевое управление Angle регулировка
- Пружинный блокиратор Удалить
- Шины Проверить давление в шинах, включая компактное запасное колесо (если предусмотрено) Initialize Run Flat Indicator Прикрепить наклейку V-max к зимним шинам
- Кузов, внутреннее оборудование, напольная плита Проверить наличие повреждений при транспортировке
- Моторный отсек Проверка на чистоту
- Рабочий тормоз и ручной тормоз В случае периодов транспортировки и иммобилизации 3-6 недель: Проверка функции во время движения автомобиля В случае периодов транспортировки и иммобилизации более 6 недель: Торможение
- Объем поставки комплекта оборудования
- Наклейка Прикрепите наклейку для мобильного сервиса BMW Group
- Сервис Буклет Штамп pre-delivery проверить
- Прилагайте документы или передавайте вместе с транспортным средством Руководство (руководства) владельца Сервисный буклет Брошюра для контактов Брошюра по уходу/обслуживанию Брошюра BMW Group Mobile обслуживание брошюра Пульт дистанционного управления со встроенным ключом, механический запасной ключ
Схема №3
Войти
Схема №4
Войти
Схема №5
Схема №6
00.... Сервис - проверка транспортного средства
- Диагностический краткий тест
- Проверка Сирена, фары и система предупреждения об опасности
- Проверить Полевое освещение КИП и индикации и воздуходувка нагревателя
- Проверка Системы освещения
- Ремни безопасности: Проверка состояния лямки ремня безопасности, функционирования механизма инерционной катушки, блокирующей катушки и пряжки ремня
- Проверка системы мойки/протирки ветрового стекла (/mini/cooper/ii-2010-2015/remont/obshchaia-informatsiia-proizvoditelia/#tekhnicheskoe-obsluzhivanie-i-obshchaia-informatsiia-remont-cooper-s-r56__00-00-proverka-sistemy-moikiprotirki-vetrovogo)
- Кузов: Проверка на наличие коррозии (за исключением раковин)
- Проверьте срок годности системы MINI Mobility система на флаконе с герметиком, при необходимости замените флакон с герметиком
- Шины: Проверить глубину протектора, рисунок, внешнее состояние и давление накачки, при необходимости исправить
- Инициализация Run Flat Indicator
- Проверить Аккумулятор, при необходимости подзарядить
- Проверить Уровень и концентрация хладагента, при необходимости долить
- Проверить систему омывателя ветрового стекла и интенсивный очиститель, при необходимости долить
- Проверить Тормозные магистрали и соединения на предмет утечек, повреждений и правильного положения
- Проверить днище кузова (/mini/cooper/ii-2010-2015/remont/obshchaia-informatsiia-proizvoditelia/#tekhnicheskoe-obsluzhivanie-i-obshchaia-informatsiia-remont-cooper-s-r56__00-00-dnishche-kuzova-vkliuchaia-vse), включая все видимые части, на наличие повреждений, коррозии и утечек
- Проверить Компоненты рулевого управления на наличие люфтов, утечек, повреждений и износа
- Проверка На пригодность к эксплуатации, тест-драйв Тормоза Рулевое управление Амортизаторы Трансмиссия
- Сброс обслуживание Display в соответствии с заводскими правилами
00...... Подъемное транспортное средство с подъемной платформой
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Опасность для жизни! Прочитайте и следуйте инструкциям по эксплуатации подъемной платформы. Не превышайте грузоподъемность подъемной платформы. |
|---|
ПримечаниеПодъемная платформа должна соответствовать соответствующим законодательным нормам по предотвращению несчастных случаев и обслуживаться в соответствии с инструкциями производителя.
| ВАЖНО: | Риск повреждения! Перед выездом на подъемную платформу убедитесь в наличии достаточного дорожного просвета между подъемной платформой и автомобилем. Транспортное средство может быть поднято с подъемной платформы только в четырех точках подъема. |
|---|
Необходимые предварительные задачи:
- При необходимости удалите такелажные узлы из комплекта оборудования и вставьте их снизу в отверстия в передней и задней зонах подоконников
| ВАЖНО: | Риск повреждения! Совместите опорные пластины (2) рычагов подъемной платформы с такелажными точками (1) таким образом, чтобы ни один из соседних компонентов не касался и тем самым не повреждался. |
|---|
Схема №7
00...... Примечания по использованию инструкций по ремонту, технические данные, моменты затяжки
Настоящие инструкции по ремонту призваны помочь квалифицированно проводить работы по техническому обслуживанию и ремонту.
Таким образом, они дополняют практическую и теоретическую подготовку мастеров-механиков и монтажников в сервисных учебных центрах BMW.
Инструкция по ремонту описывает снятие, установку и замену узлов в автомобиле.
Инструкции по ремонту описывают задачи, которые могут быть выполнены на серийных автомобилях BMW Group и транспортных средствах, которые впоследствии не были переоборудованы.
Необходимо соблюдать перекрестные ссылки на «Технические данные» и «Моменты затяжки».
Перекрестные ссылки на другие единицы с фиксированной ставкой предназначены для помощи и могут относиться к полной рабочей операции или просто к отдельным рабочим этапам, содержащимся в ней.
Перекрестные ссылки на другие единицы единой ставки не должны рассматриваться как расширение стандарта производительности труда.
Структура Инструкций по ремонту соответствует системе нумерации руководств по фиксированным ставкам (единицы фиксированных ставок).
ПримечаниеЗа исключением операций по проверке, для модельного ряда E52 (Z8) фиксированные ставки не публикуются. Однако система нумерации (единицы единой ставки) сохраняется.
Кроме того, соответствующие микрофиши инструкций по ремонту действительны для моделей серий E12, E21, E24, E28, E30, E31 и E34.
Микрофиша также действительна для E32 модельного ряда за следующим исключением: Для моделей 750i, 750Li и описания работы 31 31 000 Вместо передней левой или правой пружинной стойки необходимо использовать TIS CD!
В целом, отдельные рабочие этапы Инструкции по ремонту описывают только удаление подсборок. Все снятые узлы устанавливаются обратно в обратной последовательности. Если во время установки необходимо соблюдать определенные особенности, они идентифицируются как примечания по установке. Напротив, сложные процедуры удаления и установки описаны отдельно.
Улучшения и модификации регулярно публикуются в сервисных информационных бюллетенях BMW.
00...... Подъёмное транспортное средство с домкратом тележки
| ВАЖНО: | Соблюдайте следующие инструкции, относящиеся к тележке-домкрату: Используйте только распределенные/одобренные BMW тележки домкраты, которые имеют точки контакта с резиновыми пластинами. Домкраты тележек необходимо регулярно обслуживать и всегда проверять на функциональную надежность перед их использованием! Проверьте резиновую пластину на домкрате тележки перед каждым использованием, заменяя при необходимости. |
|---|
Схема №8
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Подъем автомобиля домкратом тележки допускается только в следующих такелажных точках! |
|---|
Схема №9
- Сторона подрамника передней оси
- Точки подъема боковых автомобилей
00..... Используемые символы и информация в инструкциях по ремонту
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Правила и меры предосторожности, которые защищают механиков и другой персонал от травм (включая опасные для жизни травмы). |
|---|
Пример:
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Опасность ошпаривания! Эту работу выполняйте только после остывания двигателя. |
|---|
| ВАЖНО: | Специальные инструкции и меры предосторожности, предотвращающие повреждение транспортного средства или его частей. Несоблюдение вышеизложенного сделает недействительными любые претензии по гарантии. Символ предостережения используется во всех инструкциях по ремонту. Однако использование предупреждающего слова «Осторожно!» не является обязательным в каждом случае. Примечания, инструкции и меры предосторожности, упомянутые выше, сохраняют свою силу. |
|---|
ПримечаниеКонкретная информация об усовершенствованных процедурах эксплуатации, испытаний, регулировки и технического обслуживания. Также указывает конец ремонтного участка.
Рециркуляция:
Соблюдение правил утилизации отходов в конкретных странах
Общая информация:
Относится к другим инструкциям, например:
Необходимые предварительные задания;
Дальнейшие инструкции: обратитесь к инструкции по эксплуатации балансировочного станка.
Замена:
Выполнение программирования/кодирования.
ПримечаниеМногие электронные блоки управления должны быть запрограммированы/закодированы (например, при замене).
ПримечаниеПодключить систему диагностики BMW
| ВАЖНО: | Прочтите и соблюдайте примечания по защите от электростатических повреждений (защита от электростатического разряда). |
|---|
ПримечаниеЭлектронные блоки управления и другие электронные компоненты - при неправильном обращении - могут быть повреждены или разрушены электростатическим разрядом.
00 00... Батарея: проверки дисплея (волшебный глаз), перезарядка батарей при необходимости
В случае замены аккумулятора абсолютно необходимо выбрать сменный аккумулятор той же емкости/размера из Каталога деталей BMW. Свинцово-кальциевые батареи могут быть заменены только другой свинцово-кальциевой батареей или батареей AGM.
ПримечаниеПрочтите и соблюдайте предупредительные надписи и пояснения, напечатанные на аккумуляторе. Плохо заряженные аккумуляторы подвержены замерзанию. Плоские батареи предварительно повреждаются, если напряжение разомкнутой цепи менее 12,0 В. Это может привести к преждевременному выходу из строя. Температура хранения выше 35 ° C ускоряет скорость, с которой батарея будет саморазряжаться. Если электрические нагрузки/потребители в автомобиле включаются во время технического обслуживания или сервисно-инспекционных работ, этот ток должен быть компенсирован путем подключения зарядного устройства, одобренного BMW.
Во время каждой сервисной проверки или проверки батареи следите за цветом гидрометра и действуйте следующим образом:
- Зеленый = батарея достаточно заряжена (никаких действий не требуется)
- Черный = батарея недостаточно заряжена (батарея заряжена полностью)
- Ярко-желтый = слишком низкий уровень кислоты (замените батарею)
Проверка батареи:
Полностью заряженная, как-новая батарея имеет напряжение не менее 12,7 В.
В зависимости от напряжения батареи действуйте следующим образом:
- Если напряжение батареи превышает 12,3 В, никаких дальнейших действий не требуется.
- При напряжении батареи от 12,0 до 12,3 В заряжайте батарею не менее 12 часов.
- Если напряжение батареи ниже 12,0 В, батарея получила предварительное повреждение и должна быть заменена.
На батарее, которая была сохранена, цвет гидрометра (так называемый «волшебный глаз») может оставаться черным, хотя батарея имеет значение напряжения разомкнутой цепи по меньшей мере 12,7 В. Это вызвано кислотным наслоением в батарее. Такие аккумуляторы тем не менее полностью заряжены и в порядке.
Для устранения кислотного наслоения медленно один раз переверните пораженный аккумулятор. Это заставляет волшебный глаз снова показать «зеленый».
Необходимо подождать не менее 6 часов, чтобы иметь возможность правильно определить напряжение холостого хода. Только по истечении этого периода вы должны обеспечить устранение возможных поверхностных зарядов, которые могут исказить измеренное значение напряжения.
В случае замены аккумулятора абсолютно необходимо выбрать сменный аккумулятор такой же емкости/размера из Каталога деталей. Свинцово-кальциевые батареи могут быть заменены только другой свинцово-кальциевой батареей или батареей AGM.
ПримечаниеПрочтите и соблюдайте предупредительные надписи и пояснения, напечатанные на аккумуляторе. Плохо заряженные аккумуляторы подвержены замерзанию. Плоские батареи предварительно повреждаются, если напряжение разомкнутой цепи менее 12,0 В. Это может привести к преждевременному выходу из строя. Температура хранения выше 35 ° C ускоряет скорость, с которой батарея будет саморазряжаться. Если электрические нагрузки/потребители в автомобиле включаются во время технического обслуживания или сервисно-инспекционных работ, этот ток должен быть компенсирован путем подключения зарядного устройства, одобренного BMW.
Во время каждой сервисной проверки или проверки батареи следите за цветом гидрометра и действуйте следующим образом:
Зеленый = батарея достаточно заряжена (никаких действий не требуется)
Черный = батарея недостаточно заряжена (батарея заряжена полностью)
Ярко-желтый = слишком низкий уровень кислоты (замените батарею)
Проверка батареи:
Полностью заряженная, как-новая батарея имеет напряжение не менее 12,7 В.
В зависимости от напряжения батареи действуйте следующим образом:
- Если напряжение батареи превышает 12,3 В, никаких дальнейших действий не требуется.
- При напряжении батареи от 12,0 до 12,3 В заряжайте батарею не менее 12 часов.
- Если напряжение батареи ниже 12,0 В, батарея получила предварительное повреждение и должна быть заменена.
На батарее, которая была сохранена, цвет гидрометра (так называемый «волшебный глаз») может оставаться черным, хотя батарея имеет значение напряжения разомкнутой цепи по меньшей мере 12,7 В. Это вызвано кислотным наслоением в батарее. Такие аккумуляторы тем не менее полностью заряжены и в порядке.
Для устранения кислотного наслоения медленно один раз переверните пораженный аккумулятор. Это заставляет волшебный глаз снова показать «зеленый».
Необходимо подождать не менее 6 часов, чтобы иметь возможность правильно определить напряжение холостого хода. Только по истечении этого периода вы должны обеспечить устранение возможных поверхностных зарядов, которые могут исказить измеренное значение напряжения.
00 00... Кузов: Проверки на наличие коррозии (кроме полостей)
Визуально осмотрите днище кузова, колесные арки и элементы рамы на предмет ржавчины и повреждений.
| ВАЖНО: | При обнаружении повреждений днища: При необходимости снимите панели с днища. Проверьте крепления и крепления, тормозные и топливопроводы на наличие повреждений, коррозии и правильное монтажное положение. Устранение выявленных неисправностей после консультации с клиентом и выставление отдельного счета. |
|---|
00 00... Тормозные магистрали и соединения: визуальный осмотр на предмет утечек, повреждений и правильного положения
Проверить тормозные магистрали и соединения
- Визуальный осмотр в видимой области для: Проверьте уровень тормозной жидкости в расширительном бачке, утечки, следы повреждения жидкости, дробление/сплющивание, правильная прокладка тормозных магистралей, правильная посадка тормозных магистралей в держателях
ПримечаниеОбнаруженные неисправности необходимо срочно устранить после консультации с заказчиком!
00 00... Сброс CBS
Служебные задания CBS могут быть сброшены в автомобиле с помощью кнопки бортового компьютера на указателе поворота/переключателе дальнего света. Кодировать можно только установленные законом интервалы, характерные для отдельных стран с системой диагностики. Всегда рекомендуется сбрасывать задания CBS через систему диагностики.
Сброс заданий, связанных с обслуживанием
Сброс CBS в автомобиле
ПримечаниеСначала проведите сервисную меру. Сброс сервисного задания должен всегда выполняться после завершения сервисного мероприятия.
ПримечаниеВыполните сброс в соответствии с инструкциями. Процедура сброса прерывается из-за тайм-аута или смены терминала.
Служебные задания можно сбросить в автомобиле у комбинации приборов. Здесь доступность служебного задания снова устанавливается на 100% (соответствует новой детали).
Доступность - это внутреннее вычислительное значение (не видимое пользователю).
При сбросе с помощью кнопки сброса одометра срабатывания соблюдайте следующую процедуру:
- Включите клемму 15.
- Нажмите и удерживайте кнопку сброса одометра отключения в течение приблизительно 10 секунд, пока на дисплее LC не появится первое сервисное задание.
- Верхний дисплей в спидометре подсвечивается сервисным символом (например: масло может обозначать замену масла). Нижний дисплей в спидометре указывает время или расстояние, оставшееся до следующего обслуживания (например: 14000). Для прокрутки нажимайте кнопку бортового компьютера несколько раз.
- Для сброса нажмите и удерживайте кнопку бортового компьютера на указателе поворота/переключателе дальнего света до тех пор, пока на нижнем дисплее не появится надпись «RESET».
- Повторное нажатие кнопки бортового компьютера сбрасывает сервис, показанный на верхнем дисплее.
- Повторите процедуру для каждой дополнительной услуги, подлежащей сбросу.
ПримечаниеСброс увеличивает счетчик обслуживания. Каждый сброс увеличивает счетчик обслуживания соответствующего задания на 1. Счетчик служб используется в SAM для управления дополнительными задачами.
ПримечаниеСортировка носит хронологический характер. Служебные задания сортируются в хронологическом порядке. Наиболее критичное задание отображается первым.
ПримечаниеОсмотр транспортного средства и испытание на выбросы выхлопных газов проводятся в конкретных странах. Установленные законом интервалы, характерные для отдельных стран, кодируются с помощью системы диагностики.
Сброс CBS с помощью системы диагностики
- Задания CBS могут быть сброшены через систему диагностики по следующему пути: => Diagnosis => Function selection => обслуживание functions => техническое обслуживание => CBS reset
- Отдельные позиции CBS отображаются в системе диагностики BMW со счетчиком обслуживания и доступностью.
- Счетчик обслуживания при сбросе увеличивается на 1. Все сервисные счетчики установлены на «1» на новых автомобилях.
- Доступность устанавливается на 100% во время сброса. В основном это отображаемое количество, указывающее уровень износа задания. Чем больше доступность, тем более удаленным является следующее сервисное назначение. 0% означает, что сервисная позиция должна быть выполнена.
| ВАЖНО: | Чтобы иметь возможность правильно проверить и/или исправить бортовую дату автомобиля, система диагностики требует правильно установленной даты системы тестера! Задания могут быть сброшены только после завершения сервисного мероприятия. Сброс тормозных колодок возможен только с новым датчиком износа тормозных колодок. |
|---|
00 00... Проверка системы мойки/протирки ветрового стекла
- Проверить рисунок протирки на предмет размазывания; при необходимости замените Щетки стеклоочистителя после консультации с заказчиком
- Распылительная струя должна равномерно выходить из распылительного сопла, при необходимости заменить Сопло и выписать отдельный счет
00 00... Проверка уровня охлаждающей жидкости В случае доливки: проверки концентрации
Проверить уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке. Уровень охлаждающей жидкости должен быть между мин. и макс. маркировка.
При необходимости долейте хладагент до максимального уровня заполнения.
Проверьте концентрацию с помощью тестера антифриза в расширительном бачке охлаждающей жидкости.
При необходимости слейте дифференциальное количество у сливной пробки хладагента и долейте рекомендованный хладагент.
00 00... Проверка сирены, фар и системы предупреждения об опасности
Звуковой сигнал
Проверьте функцию.
ПримечаниеВ случае с двухтональными фанфарами убедитесь, что обе фанфары работают исправно.
Фара-мигалка
Активируйте фары-фары, проверьте фары дальнего света и синюю индикаторную лампу в комбинации приборов на правильность работы.
Система предупреждения об опасности
Проверьте функцию.
ПримечаниеПосле консультации с клиентом устраните неисправности и выставите отдельный счет.
00 00... Проверка полевого освещения КИПиА и индикации, воздуходувки нагревателя
Освещение приборов
Проверьте работу прибора и индикаторных/предупреждающих ламп.
Освещение поля индикации
Проверить работу выключателей света; диммер; органы управления; обогреватель/кондиционер; туманоуловитель заднего окна; радио; (в зависимости от оборудования) бортовой компьютер; стеклоподъемники; электрический люк в крыше; противотуманная фара.
Отопитель
Проверьте работу всех ступеней воздуходувки, распределение воздуха и выход воздуха.
ПримечаниеПосле консультации с клиентом устраните неисправности и выставите отдельный счет.
00 00... Проверка системы освещения
- Проверить систему освещения на правильность работы: Проверить фары, задние фонари и связанные с ними контрольные/индикаторные лампы Проверить регулировку фар Проверить боковые фонари, стояночные огни, фары ближнего и дальнего света для корректной работы Проверить мигалку фар для корректной работы Проверить сигнальный гудок Проверить левый/правый указатели поворота и систему предупреждения об опасности для корректной работы Проверить тормозные огни для корректной работы Проверить фонари заднего хода и фонари номерного знака для корректной работы Проверить передний и задний противотуманные фонари для корректной работы Проверить внутренний свет на внутреннем зеркале заднего вида для корректной работы Проверить освещение КИП и поле индикации
00 00... Проверка пригодности к эксплуатации (тест-драйв)
- Проверка пригодности к эксплуатации Возьмите автомобиль для тест-драйва, проверяя эксплуатационные и стояночные тормоза в процессе Проверьте рулевое управление на наличие люфтов, легкость движения и курсовая устойчивость Проверить сцепление на предмет беспроблемного расцепления и не скачкообразного трогания с места при нормальной рабочей температуре Проверить функцию всех положений привода и программ движения в автомобилях с автоматическими коробками передач Визуально проверить амортизаторы на предмет утечек Проверить индикаторы/предупреждающие лампы и Проверить систему управления на правильность работы Проверить срок проведения обязательных испытаний на пригодность к эксплуатации и выбросы выхлопных газов и сообщить заказчику даты испытаний
Схема №10
Войти
| Местоположение: | Табличка с информацией/предупреждением: | Страна: |
|---|---|---|
| Моторный отсек (1): | ||
| Кронштейн радиатора, верхний | Хладагент | Все с S530A/S534A |
| Кронштейн радиатора, верхний | Вентилятор радиатора | Все |
| Несущая конструкция, внешняя | Лазер со штрих-кодом - табличка типа EC | Не США, CDN, Япония, Австралия, государства Персидского залива |
| Несущая конструкция, внешняя | Лазер - дата производства | Великобритания, только Австралия |
| Несущая конструкция, внешняя | Лазер - наружная краска | США, CDN, Япония, Австралия, только государства Персидского залива |
| Крышка катушки зажигания | Катушка зажигания | Все |
| Вторая переборка | Лазер - тормозная жидкость | Только CDN |
| Крышка бака сервопривода | Резервуар жидкости гидроусилителя руля | Все |
| Несущая конструкция, внешняя | Выхлопные газы | Только США, CDN |
| Головка блока цилиндров | «MINI рекомендует Castrol» | Только дизельные RB11 и RB12 |
| Натяжная стойка с гидроустановкой | Не пристегивать | Nat. var. Китай/CKD |
| Интерьер (2): | ||
| Лобовое стекло | Идентификационный номер транспортного средства | Все |
| Ветровое стекло, внутреннее | Подушки безопасности | Все |
| Приборная панель | Подушки безопасности | США, CDN |
| Боковая обивка, задняя | Блокировка, сквозная загрузка | Все |
| Коробка предохранителей, внутренняя | Назначение предохранителей | Все |
| Дифферент, панель капота | Складной верх, предупреждения | Все |
| Комплектное транспортное средство, кузов: | ||
| B-образная стойка, внутренняя левая | Сертификат изготовителя | США, CDN, государства Персидского залива |
| B-образная стойка, внутренняя левая | Давление в шинах | ЕС, Австралия, CDN |
| B-образная стойка, внутренняя левая | Индикатор пробега | Все |
| B-образная стойка, внутренняя правая | Подушка безопасности переднего пассажира | Все, кроме США |
| Заслонка заливной горловины | Топливо | Все |
| Крышка бака | Дизельное топливо | Только дизельное топливо |
| Задний конец (3): | ||
| Панель отделки, пол багажного отделения | Пиктограмма, подъем запасного колеса | Только с S300A |
| Створка, боковая панель отделки, задняя | Аптечка первой помощи | Только с S428A |
| Задняя крышка, наружная | Штрихкод | Великобритания, США, CDN |
| Задняя крышка, левая | Помощь при поломке, горячая линия при аварии | Только Германия |
| Задняя крышка | Груз | Только R52 |
| Пол (4): | ||
| Рулевой шпиндель | Подушка безопасности (базовая настройка) | Только Германия |
СПЕЦИФИКАЦИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК
Ключ:
ЕС = Европейский союз
CDN = Канада
США = Соединенные Штаты
00 00... Микрокапсулированные винты
Винтовая блокировка является средством предотвращения ослабления резьбового соединения под воздействием внешних воздействий.
После того, как винт был покрыт клеем, клей остается неактивным до тех пор, пока он не активируется разрушением капсулы при вставлении винта, а затем отверждается при комнатной температуре.
Установка:
- Микроинкапсулированные винты (Loctite) подлежат замене и не подлежат повторному использованию
- Винтовое соединение должно быть выполнено в течение 20 минут. (начало отверждения)
- Нельзя повторно затягивать микрокапсулированные винты
- Резьба гайки должна быть предварительно зачищена при повторном использовании
00 00... Ремни безопасности: проверки состояния лямки ремня, функции инерционного механизма катушки, блокирующая катушка, пряжки ремня
Ремешок ремня, втягивающий механизм, блокировка ремня
Вытащите ремень и убедитесь, что он выходит без рывков.
Проверьте ремень ремня на наличие
- Сворачивание
- Распутывание
- Повышения
- Трещины и разрывы
- Следы плавления
Убрать лямку ремня; здесь механизм инерционной катушки должен отводить лямку автоматически и без скрипящих шумов, может потребоваться подача последней секции лямки.
Вытяните лямку ремня на коротких буксирах - блокирующая катушка должна застопориться.
Пряжка для ремня
Язычок на ремешке ремня должен легко защелкиваться на место со слышимым щелчком.
При нажатии кнопки «Нажать» язычок должен выталкиваться из пряжки под давлением пружины.
ПримечаниеПри повреждении ремня безопасности необходимо полностью заменить ремень безопасности после консультации с клиентом; выставлять отдельный счет на выполнение данной работы. Инструкции по дальнейшим действиям см. в разделе Проверка автоматического ремня безопасности.
00 00... Компоненты рулевого управления: проверки на отсутствие зазоров, утечек, повреждений и износа
Проверка воспроизведения:
Схема №11
Войти
- Для систем рулевого управления с электроприводом зажигание должно быть включено
- Руль: Двигайте руль назад и вперед и проверяйте наличие люфта
- Соединение тяг: Между плечом тяги 2 и соединением тяг 1 не должно быть зазора.
Проверьте все видимые соединения, шланги, магистрали и рулевой механизм на наличие следов жидкости.
Проверка на наличие повреждений и износа:
Проверьте наличие повреждений (например, трещины, отверстия), протечек или отсутствие зажимных лент на опорах, гибких дисках, а также втулках осей и тяг.
00 00... Шины: проверки давления наддува, коррекции при необходимости, проверки внешнего состояния, глубины протектора и рисунка
- Проверка давления в шине: Проверка давления в шине в соответствии с информационной табличкой на B-образной стойке Инициализация Run Flat Indicator
- Проверка состояния шины: Проверить глубину протектора всех шин с помощью калибра протектора шины Проверить поверхности протектора и боковые стенки шины на наличие надрезов и посторонних частиц, таких как гвозди или шурупы Проверить рисунок протектора шины на предмет локализованного сплющивания и износа с одной стороны; при необходимости выполнить центровку колес/шасси после консультации с заказчиком
ПримечаниеВ целях безопасности вождения используйте только шины одного типа и рисунка протектора на одном транспортном средстве. Сообщите клиенту о любых неправильных или изношенных шинах.
00 00... Днище кузова, включая все видимые компоненты: проверки на наличие повреждений, утечек, коррозии
- Визуальный осмотр днища кузова: На предмет утечек (трансмиссия, компоненты тормозов, рулевое управление) Повреждение днища кузова Коррозия днища кузова
| ВАЖНО: | При обнаружении повреждений днища: При необходимости снимите панели с днища. Проверьте крепления и крепления, тормозные и топливопроводы на наличие повреждений и правильное монтажное положение. Устранение выявленных неисправностей после консультации с клиентом и выставление отдельного счета. |
|---|
00 00... Меры по содержанию хранящихся транспортных средств (новых и подержанных автомобилей) и транспортных средств, подлежащих постановке на хранение на территории заказчика
| Мера | Транспортные средства | Внедрение |
|---|---|---|
| Обновление консервации наружной обшивки (новые автомобили должны всегда храниться в законсервированном виде | Новые автомобили | Каждые 6 месяцев; Тропические страны каждые 4 месяца |
| Отпустить стояночный тормоз | Новые автомобили | В целом |
| Подержанные автомобили | В целом | |
| Автомобили клиента, которые должны быть заложены (инструкции для клиента) | В целом | |
| Включить переключатель или положение рычага селектора «P» для автоматического | Новые автомобили | В целом |
| Подержанные автомобили | В целом | |
| Автомобили клиента, которые должны быть заложены (инструкции для клиента) | В целом | |
| Проверить покрытие внутреннего оборудования | Новые автомобили | В целом |
| Повышение давления в шинах до 3,5 бар | Новые автомобили | В целом |
| Подержанные автомобили | В целом | |
| Автомобили клиента, которые должны быть заложены (инструкции для клиента) | В целом | |
| Если установлен главный выключатель аккумуляторной батареи, выключите | Новые автомобили | В целом |
| Зарядить аккумулятор | Новые автомобили | Каждые 6 недель батареи отключаются от электросистемы транспортного средства каждые 12 недель, как правило, перед передачей заказчику |
| Подержанные автомобили | Каждые 6 недель батареи отключаются от электрической системы транспортного средства каждые 12 недель | |
| Автомобили клиента, которые должны быть заложены (инструкции для клиента) | Каждые 6 недель батареи отключаются от электрической системы транспортного средства каждые 12 недель | |
| Заменить тормозную жидкость и сбросить индикатор сервисного интервала (только символ часов) | Новые автомобили | Сроки укладки> 6 месяцев, смена до передачи автомобиля заказчику |
| Подержанные автомобили | Сроки укладки> 6 месяцев, смена до передачи автомобиля заказчику | |
| Проверьте складной верх на возможные повреждения | Новые автомобили | В целом до передачи заказчику |
| Подержанные автомобили | В целом до передачи заказчику | |
| Парковать кабриолеты, по возможности, под крышей | Новые автомобили | В целом |
| Подержанные автомобили | В целом | |
| Автомобили клиента, которые должны быть заложены (инструкции для клиента) | В целом | |
| Проверка лакокрасочного покрытия и внешнего/внутреннего оборудования на предмет повреждений | Новые автомобили | В целом до передачи заказчику |
| Подержанные автомобили | В целом до передачи заказчику | |
| Замена моторного масла и масляного фильтра при нормальной рабочей температуре двигателя | Новые автомобили | От 12 месяцев до передачи автомобиля заказчику |
| Подержанные автомобили | От 12 месяцев до передачи автомобиля заказчику | |
| Автомобили клиента, которые должны быть заложены (инструкции для клиента) | От 12 месяцев до передачи автомобиля заказчику | |
| Проверить концентрат охлаждающей жидкости | Подержанные автомобили | В целом |
| Автомобили клиента, которые должны быть заложены (инструкции для клиента) | В целом | |
| Применять ручные и ножные тормоза в сухом состоянии | Новые автомобили | В целом |
| Подержанные автомобили | В целом | |
| Автомобили клиента, которые должны быть заложены (инструкции для клиента) | В целом | |
| Выполнение защиты поверхности: Мойка автомобиля с очисткой внутри и последующим сохранением лакокрасочного покрытия и хрома. Очистите резиновые уплотнения на капотах/капотах, задних крышках и дверцах и нанесите тальк или глицерин. Произведите очистку, консервацию и последующую обработку двигателя, моторного отсека, днища кузова, осей и узлов одобренными BMW материалами. | Подержанные автомобили | В целом |
| Автомобили клиента, которые должны быть заложены (инструкции для клиента) | В целом | |
| Включать систему кондиционирования один раз в месяц на 10 минут | Подержанные автомобили | Необходимо для сохранения полной работоспособности прокладок и расширительного клапана (не используется в случае R134a хладагента, обозначенного паспортной табличкой в моторном отсеке) |
| Автомобили клиента, которые должны быть заложены (инструкции для клиента) | Необходимо для сохранения полной работоспособности прокладок и расширительного клапана (не используется в случае R134a хладагента, обозначенного паспортной табличкой в моторном отсеке) |
СХЕМА РЕАЛИЗАЦИИ ТС
00 00... Система омывателя ветрового стекла: проверки уровня жидкости, доливки при необходимости
- Заполните резервуар с жидкостью для омывателя ветрового стекла, при необходимости резервуар с жидкостью для омывателя заднего окна и (в зависимости от спецификации оборудования) резервуар для интенсивной очистки до края или метки.
| ВАЖНО: | В воду всегда должно добавляться ph-нейтральное средство для очистки окон BMW (антифриз зимой). |
|---|
00 00 005 Краткий диагностический тест
Подключите диагностическую систему к розетке БД.
Включить зажигание.
Провести идентификацию транспортного средства.
Нажмите кнопку Brief проверка (Краткий тест).
Проводят краткий тест.
ПримечаниеДля диагностики автомобиля краткий тест необходим для оценки возможных сохраненных диагностических кодов неисправности. В кратком тесте блоки управления физически идентифицируются последовательно и их памяти ошибок считываются. Если память ошибок считана, ошибки отображаются в маске «неисправность pattern selection» в поле «неисправность memory contents».
00 00 105 Стандартный объем услуг
Стандартный объем услуг:
- Проверка функционирования стояночного тормоза без роликового динамометра
- Проверьте контрольные и предупреждающие огни
- Проверить сообщения «проверить управление»
- Для транспортных средств со скользящей/наклонной крышей/панорамной стеклянной крышей: Проверьте скользящую/наклонную крышу направляющих рельсов на предмет загрязнения грязью. Чистка при необходимости (оплачивается отдельно).
- Только для John Cooper Works GP2: Компоненты шасси/подвески: Проверка на наличие люфтов, повреждений и коррозии Прочистите и смажьте резьбу пружинных стоек (смазка Staburags, артикул BMW 07 55 9 056 992) Проверьте и при необходимости отрегулируйте резьбовое шасси в нормальное положение, установив его с помощью установочного манометра. См. ПРОВЕРКА/УСТАНОВКА РЕЗЬБОВОГО КОРПУСА В НОРМАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (JOHN COOPER WORKS GP2).
00 00 555 Опрос памяти ошибок в системе диагностики
Подключите диагностическую систему к розетке БД.
Включить зажигание.
Провести идентификацию транспортного средства.
Нажмите кнопку Brief проверка (Краткий тест).
Проводят краткий тест.
ПримечаниеДля диагностики автомобиля краткий тест необходим для оценки возможных сохраненных диагностических кодов неисправности. В кратком тесте блоки управления физически идентифицируются последовательно и их памяти ошибок считываются. Если память ошибок считана, ошибки отображаются в маске «неисправность pattern selection» в поле «неисправность memory contents».
00 00 602 Сервис - впускной глушитель
Для получения более подробной информации о дальнейших действиях см.:
00 00 610 Обслуживание моторного масла, включая дополнительное обслуживание (N14)
| ВАЖНО: | Крайне важно придерживаться точно указанных наполнительных мощностей. Переполнение двигателя моторным маслом приведет к повреждению двигателя. Необходимо соблюдать время проверки и стекания капель. |
|---|
Рециркуляция:
Уловить и утилизировать использованное масло в подходящей таре.
Соблюдайте правила утилизации отходов в конкретных странах.
Отпустите колпачок масляного фильтра 1 на шестигранной головке.
ПримечаниеМедленно откройте крышку масляного фильтра.
При необходимости поймать вытекающее машинное масло в тряпку.
Схема №12
Снимите и вставьте маслофильтроэлемент 1 в направлении стрелки.
Замените уплотнительное кольцо (2).
Установка:
Смажьте уплотнительное кольцо 2 моторным маслом.
Момент затяжки 11 42 1AZ
Схема №13
Снимите пробку 1 слива масла из двигателя.
Установка:
Замените уплотнительное кольцо.
Момент затяжки 11 13 1AZ
Схема №14
Соберите двигатель.
Проверка уровня моторного масла:
- Парковка транспортного средства на горизонтальной поверхности.
00 00 610 Сервис - моторное масло
- Сервис - моторное масло Замена моторного масла и масляного фильтра Ручной тормоз Торможение и проверка на Правильную функцию Проверка обогрева, системы кондиционирования воздуха или автоматического кондиционирования воздуха Замена Микрофильтра При каждой второй замене масла двигателя заменить свечи зажигания заменить воздушный фильтрующий элемент, соответственно сократите интервал замены в случае накопления большого количества пыли. Сброс обслуживание Display в соответствии с заводскими правилами
00 00 612 Сервис - передние тормоза
Снимите передние тормозные колодки. Для получения более подробной информации о дальнейших действиях см.:
- Снятие и установка/замена тормозных накладок на обоих передних дисковых тормозах
- Сброс обслуживание Display в соответствии с заводскими правилами
ПримечаниеОчистите тормозной воздуховод. Тормозные диски заменяют, если они имеют толщину ниже минимальной толщины тормозного диска и если обнаружены задиры, тепловые трещины или разница в толщине. Нанесите тонкий слой смазки на центр колеса на легкосплавных колесах, см. раздел Рабочие жидкости.
00 00 614 Обслуживание - задние тормоза
Снимите задние тормозные колодки. Для получения более подробной информации о дальнейших действиях см.:
- Снятие и установка/замена тормозных колодок на обоих задних дисковых тормозах Чистый тормозной воздуховод Нанесите тонкий слой смазки на колеса, центрирующие легкосплавные диски, см. раздел Рабочие жидкости.
- Заменить тормозные диски, если они имеют толщину ниже минимальной толщины тормозного диска и если обнаружены задиры, тепловые трещины или разница в толщине
- Проверить исправность работы Ручного тормоза, при необходимости - Отрегулировать
- Сброс обслуживание Display в соответствии с заводскими правилами
00 00 616 Сервис - микрофильтр
Для получения более подробной информации о дальнейших действиях см.:
- Демонтаж и установка/замена Микрофильтра для внутренней вентиляции
- Сброс обслуживание Display в соответствии с заводскими правилами
00 00 618 Сервис - тормозная жидкость
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Тормозная жидкость токсична. |
|---|
| ВАЖНО: | Держите тормозную жидкость на окрашенных поверхностях автомобиля, так как тормозная жидкость повредит отделку. |
|---|
- Для получения более подробной информации о дальнейших действиях см. раздел Система тормозов с отводом воздуха с DSC. Выполните операцию в соответствии с описанием, но для каждого контура тормоза продувки колеса с прибл. 250 мл тормозной жидкости
- Сброс обслуживание Display в соответствии с заводскими правилами
00 00 622 Сервис - свечи зажигания
Для получения более подробной информации о дальнейших действиях см.:
- Замена свечей зажигания
- Сброс обслуживание Display в соответствии с заводскими правилами
00 00 781 Проверка/установка резьбового корпуса в нормальное положение (JOHN COOPER WORKS GP2)
ПримечаниеMINI JOHN COOPER WORKS GP2 имеет резьбовое шасси, которое можно регулировать для изменения высоты автомобиля. Подвеска coilover устанавливается в верхнее положение на заводе для поставки. Резьбовой корпус должен быть отрегулирован в нормальное положение перед передачей заказчику. Эта настройка соответствует требованиям официального утверждения типа транспортного средства. Настройка нормального положения является обязательным условием для использования на дорогах общего пользования!
Инструменты (ключ с зубцами и установочный калибр) для установки в нормальное положение находятся в комплекте инструмента!
Необходимые предварительные задачи:
- Снимите ЗАДНЕЕ КОЛЕСО слева и справа
- Очистить резьбу на пружинных стойках и смазать смазкой «Staburags», номер детали BMW 07 55 9 056 992
Проверить нормальное положение передней оси:
Скользящий установочный калибр (3) между контргайкой (2) и держателем тяги стабилизатора поперечной устойчивости.
Установочный калибр (3) должен прочно (т.е. без люфта) сидеть между контргайкой (2) и держателем тяги стабилизатора поперечной устойчивости!
Регулировка нормального положения:
Оставьте установочный калибр (3) на держателе тяги стабилизатора поперечной устойчивости!
Ослабьте контргайку (2) и закрутите до отсутствия люфта на установочном калибре (3)!
Закрутите регулировочное кольцо (1) и отвинтите/затяните контргайкой (2).
Схема №15
Проверить нормальное положение на задней оси:
Ползунковый установочный калибр 3 между регулировочным кольцом и резьбовой втулкой 2.
Установочный калибр (3) должен прочно (т.е. без люфта) сидеть между регулировочным кольцом (1) и резьбовой втулкой (2)!
Регулировка нормального положения:
На резьбовой втулке 2 оставьте установочный калибр 3.
Закрутите регулировочное кольцо (1), не допуская люфтов на установочных площадках резьбовой втулки (2), пока не будет люфта на установочном калибре (3)!
Схема №16
После установки автомобиля в нормальное положение не требуется выравнивания/установки колес. Значения развала и носка получаются автоматически из регулировки высоты!
Значения развала и схождения могут регулироваться только в «нормальном положении» высоты езды.
Регулировочные значения приведены в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.
00 11 229 Замена масла в механической коробке передач
ПримечаниеКоробка передач находится при нормальной рабочей температуре.
Трансмиссионное масло, см. Рабочие жидкости BMW, заправочная емкость.
См. Технические данные.
Открутите пробку для слива масла (1) и дайте маслу полностью вытечь.
Очистите пробку для слива масла и установите ее обратно.
Момент затяжки 23 00 1AZ
Открутите пробку контроля уровня наполнения/наполнения (2) и наполняйте трансмиссию до перелива масла. Слейте излишки масла и установите на место пробку для контроля уровня заливки/наполнения.
Момент затяжки 23 00 1AZ
Схема №17
Войти
00 11 500 Проверка/доливка уровня жидкости в автоматической коробке передач (AISIN)
Необходимые специальные инструменты:
- 24 4 240
| ВАЖНО: | Используйте только Утвержденную жидкость автоматической коробки передач в этой автоматической коробке передач. |
|---|
Невыполнение этого требования приведет к серьезным повреждениям автоматической коробки передач!
Установка:
Сведения об утвержденном типе жидкости:
См. также клейкую этикетку на картере трансмиссионной жидкости.
Необходимые предварительные задачи:
Снимите защиту днища.
Снимите теплозащитный экран с рулевого механизма с усилителем.
ПримечаниеТолько для автомобилей с гидроусилителем руля.
Переведите рычаг селектора в положение «Р».
Транспортное средство должно быть горизонтальным и закреплено от скатывания.
Подключение системы диагностики и информации BMW (DIS), BMW MoDiC или GT-1 к транспортному средству.
Освободить заливную пробку специальным инструментом 24 4 240.
Момент затяжки 24 11 2AZ
ПримечаниеИллюстрация аналогичная.
Схема №18
Долейте трансмиссионную жидкость. (Трансмиссионная жидкость слита)
Извлеките пробку для слива масла М10 (1) из картера коробки передач.
Момент затяжки 24 11 1AZ
Залейте жидкость автоматической коробки передач через заливную пробку до появления жидкости на пробке слива масла.
Запустите двигатель и работайте на холостых оборотах.
Проверить, не появляется ли АТФ на пробке слива масла М10.
Если нет, продолжайте добавлять ATF.
Включить педаль тормоза и при переключении на холостом ходу через все передачи «Р» на «Д» дважды на время более 2 секунд.
Затем переведите переключатель в положение «Р».
Схема №19
Еще раз проверьте, не появляется ли АТФ на пробке слива масла М10.
Проверьте температуру жидкости автоматической коробки передач с помощью тестера DIS, MoDiC или GT-1.
Повышение температуры жидкости автоматической коробки передач до 35... 45 ° C.
Долейте жидкость автоматической коробки передач, пока она не перетекет.
Вверните заливную пробку и пробку для слива масла.
Момент затяжки 24 11 1AZ/ 2AZ
Установка:
Замените уплотнительные кольца.
Проверьте уровень жидкости (температура жидкости должна быть от 35 до 45 ° C):
Откройте пробку маслозаправщика.
Ослабьте сливную пробку (1).
Момент затяжки 24 11 1AZ/ 2AZ
Запустите двигатель и работайте на холостых оборотах.
Открутите пробку для слива масла.
Проверьте, не появляется ли АТФ на пробке слива масла (1).
Если нет, залейте АТФ до заливной пробки.
Долейте жидкость автоматической коробки передач до ее перелива у пробки слива масла.
Включить педаль тормоза и при переключении на холостом ходу через все передачи «Р» на «Д» дважды на время более 2 секунд.
Переведите переключатель в положение «Р».
Проверьте уровень ATF еще раз.
Уплотните пробки, когда жидкость немного выходит из сливной пробки.
Момент затяжки 24 11 1AZ/ 2AZ
Примечание
- См. также:
- Инициализация электростеклоподъёмники
- Инициализация стеклянной крыши
- Инициализация регулировки угла поворота
- Инициализация индикатора прогона
- Тормозной вход
- Щётки стеклоочистителя
- Носик
- Проверка автоматического ремня безопасности
- ОБА ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
- Ручной тормоз
- Правильная функция
- Микрофильтр
- Тормозные накладки на обоих передних дисковых тормозах
- Минимальная толщина тормозного диска
- Снятие и установка/замена тормозных колодок на обоих задних дисковых тормозах
- Минимальная толщина тормозного диска
- Стравливающая тормозная система с DSC
- ЗАДНЕЕ КОЛЕСО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- Технические характеристики
- 23 00 1AZ
- Опасность отравления
- Риск получения травмы
- Краткий диагностический тест
- Краткий диагностический тест
- Сирена, фары и система предупреждения об опасности
- Полевое освещение КИП и индикации и воздуходувка нагревателя
- Система освещения
- Ремни безопасности:
- Система мойки/протирки ветрового стекла
- Корпус:
- Шины:
- Аккумулятор
- Уровень и концентрация охлаждающей жидкости
- Система омывателя ветрового стекла
- Тормозные магистрали и соединения
- Днище кузова
- Компоненты рулевого управления
- Для пригодности к эксплуатации
- Служебный дисплей
- ПРОВЕРКА/УСТАНОВКА РЕЗЬБОВОГО КОРПУСА В НОРМАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (JOHN COOPER WORKS GP2)
- Замена моторного масла и масляного фильтра
# Техническое обслуживание и общая информация - ремонт - S CLUBMAN (R55)
00 Опасность отравления при попадании/всасывании масла через кожу
Опасность отравления!
Проглатывание масла или всасывание через кожу может вызвать отравление!
Возможные симптомы:
- Головные боли
- Головокружение
- Боли в животе
- Рвота
- Диарея
- Судороги/посадки
- Бессознательное состояние
Защитные меры/правила поведения:
- Заливать масло только в контейнеры с соответствующей маркировкой
- Не наливайте масло в емкости для питья (бутылки для напитков, стаканы, чашки или кружки)
- Соблюдение правил техники безопасности, специфичных для страны
Меры по оказанию первой помощи:
- Не вызывать рвоту. Если пострадавший все еще находится в сознании, он/она должен промыть рот водой, выпить много воды и немедленно обратиться к врачу. Если пострадавший без сознания, ничего не вводите ртом, поместите человека в положение восстановления и немедленно обратитесь к врачу.
00 Риск получения травм при попадании масла в глаза и на кожу
Опасность ранения!
Контакт с глазами или кожей может привести к травме!
Возможные симптомы:
- Ухудшение зрения
- Раздражение глаз
- Покраснение кожи
- Грубая и потрескавшаяся кожа
Защитные меры/правила поведения:
- Носить защитные очки
- Наденьте маслостойкие защитные перчатки
- Соблюдение правил техники безопасности, специфичных для страны
Меры по оказанию первой помощи:
- Контакт с глазами: Немедленно промыть глаза большим количеством воды в течение не менее 15 минут; при наличии используйте флакон для промывки глаз. Если раздражение глаз сохраняется, обратитесь к врачу.
- Контакт с кожей: Немедленно смыть водой с мылом. Если раздражение сохраняется, обратитесь к врачу.
ПримечаниеНе используйте растворители/разбавители.
00 Правила техники безопасности при работе с маслом
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Опасность отравления при попадании/всасывании масла через кожу! Риск получения травмы при попадании масла в глаза и на кожу! |
|---|
Рециркуляция:
Соблюдайте правила утилизации отходов в конкретных странах.
Меры в случае непреднамеренного разлива нефти:
- Меры личной предосторожности: Опасность соскальзывания! Не допускать к производству работ посторонних лиц. Носить индивидуальную защитную одежду/оборудование.
- Мероприятия по охране окружающей среды: Не допускать слива масла в дренажные каналы, системы канализации, ямы, подвалы, воду и землю.
- Ограничение растекания: Используйте масляные блоки для предотвращения поверхностного растекания масла.
- Процедура очистки: Связать и утилизировать вытекшее масло негорючими абсорбентами.
ПримечаниеНе смывайте масло водой или водными чистящими средствами.
00...... Подъемное транспортное средство с подъемной платформой
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Опасность для жизни! Прочитайте и следуйте инструкциям по эксплуатации подъемной платформы. Не превышайте грузоподъемность подъемной платформы. |
|---|
ПримечаниеПодъемная платформа должна соответствовать соответствующим законодательным нормам по предотвращению несчастных случаев и обслуживаться в соответствии с инструкциями производителя.
| ВАЖНО: | Риск повреждения! Перед выездом на подъемную платформу убедитесь в наличии достаточного дорожного просвета между подъемной платформой и автомобилем. Транспортное средство может быть поднято с подъемной платформы только в четырех точках подъема. |
|---|
Необходимые предварительные задачи:
- При необходимости удалите такелажные узлы из комплекта оборудования и вставьте их снизу в отверстия в передней и задней зонах подоконников
| ВАЖНО: | Риск повреждения! Совместите опорные пластины (2) рычагов подъемной платформы с такелажными точками (1) таким образом, чтобы ни один из соседних компонентов не касался и тем самым не повреждался. |
|---|
Схема №20
00...... Примечания по использованию инструкций по ремонту, технические данные, моменты затяжки
Настоящие инструкции по ремонту призваны помочь квалифицированно проводить работы по техническому обслуживанию и ремонту.
Инструкция по ремонту описывает снятие, установку и замену узлов в автомобиле.
Инструкции по ремонту описывают задачи, которые могут быть выполнены на серийных автомобилях BMW Group и транспортных средствах, которые впоследствии не были переоборудованы.
В целом, отдельные рабочие этапы Инструкции по ремонту описывают только удаление подсборок. Все снятые узлы устанавливаются обратно в обратной последовательности. Если во время установки необходимо соблюдать определенные особенности, они идентифицируются как примечания по установке. Напротив, сложные процедуры удаления и установки описаны отдельно.
00...... Подъёмное транспортное средство с домкратом тележки
| ВАЖНО: | Соблюдайте следующие инструкции, относящиеся к тележке-домкрату: Используйте только распределенные/одобренные BMW тележки домкраты, которые имеют точки контакта с резиновыми пластинами. Домкраты тележек необходимо регулярно обслуживать и всегда проверять на функциональную надежность перед их использованием! Проверьте резиновую пластину на домкрате тележки перед каждым использованием, заменяя при необходимости. |
|---|
Схема №21
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Подъем автомобиля домкратом тележки допускается только в следующих такелажных точках! |
|---|
- Сторона подрамника передней оси
- Точки подъема боковых автомобилей
Схема №22
00..... Используемые символы и информация в инструкциях по ремонту
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Правила и меры предосторожности, которые защищают механиков и другой персонал от травм (включая опасные для жизни травмы). |
|---|
Пример:
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Опасность ошпаривания! Эту работу выполняйте только после остывания двигателя. |
|---|
| ВАЖНО: | Специальные инструкции и меры предосторожности, предотвращающие повреждение транспортного средства или его частей. Несоблюдение вышеизложенного сделает недействительными любые претензии по гарантии. Символ предостережения используется во всех инструкциях по ремонту. Однако использование предупреждающего слова «Осторожно!» не является обязательным в каждом случае. Примечания, инструкции и меры предосторожности, упомянутые выше, сохраняют свою силу. |
|---|
ПримечаниеКонкретная информация об усовершенствованных процедурах эксплуатации, испытаний, регулировки и технического обслуживания. Также указывает конец ремонтного участка.
Рециркуляция:
Соблюдение правил утилизации отходов в конкретных странах
Общая информация:
Относится к другим инструкциям, например:
Необходимые предварительные задания;
Дальнейшие инструкции: обратитесь к инструкции по эксплуатации балансировочного станка.
Замена:
Выполнение программирования/кодирования.
ПримечаниеМногие электронные блоки управления должны быть запрограммированы/закодированы (например, при замене).
ПримечаниеПодключить систему диагностики BMW
| ВАЖНО: | Прочтите и соблюдайте примечания по защите от электростатических повреждений (защита от электростатического разряда). |
|---|
ПримечаниеЭлектронные блоки управления и другие электронные компоненты - при неправильном обращении - могут быть повреждены или разрушены электростатическим разрядом.
00 00... Батарея: проверки дисплея (волшебный глаз), перезарядка батарей при необходимости
В случае замены аккумулятора абсолютно необходимо выбрать сменный аккумулятор такой же емкости/размера. Свинцово-кальциевые батареи могут быть заменены только другой свинцово-кальциевой батареей или батареей AGM.
ПримечаниеПрочтите и соблюдайте предупредительные надписи и пояснения, напечатанные на аккумуляторе. Плохо заряженные аккумуляторы подвержены замерзанию. Плоские батареи предварительно повреждаются, если напряжение разомкнутой цепи менее 12,0 В. Это может привести к преждевременному выходу из строя. Температура хранения выше 35 ° C ускоряет скорость, с которой батарея будет саморазряжаться. Если электрические нагрузки/потребители в автомобиле включаются во время технического обслуживания или сервисно-инспекционных работ, этот ток должен быть компенсирован путем подключения зарядного устройства, одобренного BMW.
Во время каждой сервисной проверки или проверки батареи следите за цветом гидрометра и действуйте следующим образом:
Зеленый = батарея достаточно заряжена (никаких действий не требуется)
Черный = батарея недостаточно заряжена (батарея заряжена полностью)
Ярко-желтый = слишком низкий уровень кислоты (замените батарею)
Проверка батареи:
Полностью заряженная, как-новая батарея имеет напряжение не менее 12,7 В.
В зависимости от напряжения батареи действуйте следующим образом:
- Если напряжение батареи превышает 12,3 В, никаких дальнейших действий не требуется.
- При напряжении батареи от 12,0 до 12,3 В заряжайте батарею не менее 12 часов.
- Если напряжение батареи ниже 12,0 В, батарея получила предварительное повреждение и должна быть заменена.
На батарее, которая была сохранена, цвет гидрометра (так называемый «волшебный глаз») может оставаться черным, хотя батарея имеет значение напряжения разомкнутой цепи по меньшей мере 12,7 В. Это вызвано кислотным наслоением в батарее. Такие аккумуляторы тем не менее полностью заряжены и в порядке.
Для устранения кислотного наслоения медленно один раз переверните пораженный аккумулятор. Это заставляет волшебный глаз снова показать «зеленый».
Необходимо подождать не менее 6 часов, чтобы иметь возможность правильно определить напряжение холостого хода. Только по истечении этого периода вы должны обеспечить устранение возможных поверхностных зарядов, которые могут исказить измеренное значение напряжения.
00 00... Кузов: Проверки на наличие коррозии (кроме полостей)
Визуально осмотрите днище кузова, колесные арки и элементы рамы на предмет ржавчины и повреждений.
| ВАЖНО: | При обнаружении повреждений днища: При необходимости снимите панели с днища. Проверьте крепления и крепления, тормозные и топливопроводы на наличие повреждений, коррозии и правильное монтажное положение. Устранение выявленных неисправностей после консультации с клиентом и выставление отдельного счета. |
|---|
00 00... Тормозные магистрали и соединения: визуальный осмотр на предмет утечек, повреждений и правильного положения
Проверить тормозные магистрали и соединения
- Визуальный осмотр в видимой области для:
- Проверить уровень тормозной жидкости в расширительном бачке
- Утечки
- Следы жидкости
- Повреждение
- Дробление/сплющивание
- Правильная прокладка тормозных магистралей
- Правильная посадка тормозных магистралей в держателях
ПримечаниеОбнаруженные неисправности необходимо срочно устранить после консультации с заказчиком!
00 00... Сброс CBS
Служебные задания CBS могут быть сброшены в автомобиле с помощью кнопки бортового компьютера на указателе поворота/переключателе дальнего света. Кодировать можно только установленные законом интервалы, характерные для отдельных стран с системой диагностики. Всегда рекомендуется сбрасывать задания CBS через систему диагностики.
Сброс заданий, связанных с обслуживанием
Сброс CBS в автомобиле
ПримечаниеСначала проведите сервисную меру. Сброс сервисного задания должен всегда выполняться после завершения сервисного мероприятия.
ПримечаниеВыполните сброс в соответствии с инструкциями. Процедура сброса прерывается из-за тайм-аута или смены терминала.
Служебные задания можно сбросить в автомобиле у комбинации приборов. Здесь доступность служебного задания снова устанавливается на 100% (соответствует новой детали).
Доступность - это внутреннее вычислительное значение (не видимое пользователю).
При сбросе с помощью кнопки сброса одометра срабатывания соблюдайте следующую процедуру:
- Включите клемму 15.
- Нажмите и удерживайте кнопку сброса одометра отключения в течение приблизительно 10 секунд, пока на дисплее LC не появится первое сервисное задание.
- Верхний дисплей в спидометре подсвечивается сервисным символом (например: масло может обозначать замену масла). Нижний дисплей в спидометре указывает время или расстояние, оставшееся до следующего обслуживания (например: 14000). Для прокрутки нажимайте кнопку бортового компьютера несколько раз.
- Для сброса нажмите и удерживайте кнопку бортового компьютера на указателе поворота/переключателе дальнего света до тех пор, пока на нижнем дисплее не появится надпись «RESET».
- Повторное нажатие кнопки бортового компьютера сбрасывает сервис, показанный на верхнем дисплее.
- Повторите процедуру для каждой дополнительной услуги, подлежащей сбросу.
ПримечаниеСброс увеличивает счетчик обслуживания. Каждый сброс увеличивает счетчик обслуживания соответствующего задания на 1. Счетчик служб используется в SAM для управления дополнительными задачами.
ПримечаниеСортировка носит хронологический характер. Служебные задания сортируются в хронологическом порядке. Наиболее критичное задание отображается первым.
ПримечаниеОсмотр транспортного средства и испытание на выбросы выхлопных газов проводятся в конкретных странах. Установленные законом интервалы, характерные для отдельных стран, кодируются с помощью системы диагностики.
Сброс CBS с помощью системы диагностики
- Задания CBS могут быть сброшены через систему диагностики по следующему пути: => Diagnosis => Function selection => обслуживание functions => техническое обслуживание => CBS reset
- Отдельные позиции CBS отображаются в системе диагностики BMW со счетчиком обслуживания и доступностью.
- Счетчик обслуживания при сбросе увеличивается на 1. Все сервисные счетчики установлены на «1» на новых автомобилях.
- Доступность устанавливается на 100% во время сброса. В основном это отображаемое количество, указывающее уровень износа задания. Чем больше доступность, тем более удаленным является следующее сервисное назначение. 0% означает, что сервисная позиция должна быть выполнена.
| ВАЖНО: | Чтобы иметь возможность правильно проверить и/или исправить бортовую дату автомобиля, система диагностики требует правильно установленной даты системы тестера! Задания могут быть сброшены только после завершения сервисного мероприятия. Сброс тормозных колодок возможен только с новым датчиком износа тормозных колодок. |
|---|
00 00... Проверка системы мойки/протирки ветрового стекла
- Проверить рисунок протирки на предмет размазывания; при необходимости замените щетки стеклоочистителя после консультации с заказчиком
- Распылительная струя должна равномерно выходить из распылительного сопла, при необходимости заменять сопло и выписывать отдельный счет-фактуру
00 00... Проверка уровня охлаждающей жидкости В случае доливки: проверки концентрации
Проверить уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке. Уровень охлаждающей жидкости должен быть между мин. и макс. маркировка. При необходимости долейте хладагент до максимального уровня заполнения. При отсутствии охлаждающей жидкости также выявить причину и уведомить об этом заказчика.
Проверьте концентрацию с помощью тестера антифриза в расширительном бачке охлаждающей жидкости.
При необходимости слейте дифференциальное количество у сливной пробки хладагента и долейте рекомендованный хладагент.
00 00... Проверка сирены, фар и системы предупреждения об опасности
Звуковой сигнал
Проверьте функцию.
ПримечаниеВ случае с двухтональными фанфарами убедитесь, что обе фанфары работают исправно.
Фара-мигалка
Активируйте фары-фары, проверьте фары дальнего света и синюю индикаторную лампу в комбинации приборов на правильность работы.
Система предупреждения об опасности
Проверьте функцию.
ПримечаниеПосле консультации с клиентом устраните неисправности и выставите отдельный счет.
00 00... Проверка полевого освещения КИПиА и индикации, воздуходувки нагревателя
Освещение приборов
Проверьте работу прибора и индикаторных/предупреждающих ламп.
Освещение поля индикации
Проверить работу выключателей света; диммер; органы управления; обогреватель/кондиционер; туманоуловитель заднего окна; радио; (в зависимости от оборудования) бортовой компьютер; стеклоподъемники; электрический люк в крыше; противотуманная фара.
Отопитель
Проверьте работу всех ступеней воздуходувки, распределение воздуха и выход воздуха.
ПримечаниеПосле консультации с клиентом устраните неисправности и выставите отдельный счет.
00 00... Проверка системы освещения
- Проверить систему освещения на правильность работы: Проверить фары, задние фонари и связанные с ними контрольные/индикаторные лампы Проверить регулировку фар Проверить боковые фонари, стояночные огни, фары ближнего и дальнего света для корректной работы Проверить мигалку фар для корректной работы Проверить сигнальный звуковой сигнал Проверить левый/правый указатели поворота и систему предупреждения об опасности для корректной работы Проверить стоп-сигналы для корректной работы Проверить фонари заднего хода и фонари номерного знака для корректной работы Проверить передние и задние противотуманные фары для корректной работы Проверить внутренние фонари (в сборе: внутренние фонари, фонари для ног, фонари багажного отделения, перчаточный фонарь) для правильной работы Проверьте освещение прибора и поля индикации
00 00... Проверка пригодности к эксплуатации (тест-драйв)
- Проверка пригодности к эксплуатации Возьмите автомобиль для тест-драйва, проверяя эксплуатационные и стояночные тормоза в процессе Проверьте рулевое управление на наличие люфтов, легкость движения и курсовая устойчивость Проверить сцепление на предмет беспроблемного расцепления и не скачкообразного трогания с места при нормальной рабочей температуре Проверить функцию всех положений привода и программ движения в автомобилях с автоматическими коробками передач Визуально проверить амортизаторы на предмет утечек Проверить индикаторы/предупреждающие лампы и Проверить систему управления на правильность работы Проверить срок проведения обязательных испытаний на пригодность к эксплуатации и выбросы выхлопных газов и сообщить заказчику даты испытаний
00 00... Микрокапсулированные винты
Винтовая блокировка является средством предотвращения ослабления резьбового соединения под воздействием внешних воздействий.
После того, как винт был покрыт клеем, клей остается неактивным до тех пор, пока он не активируется разрушением капсулы при вставлении винта, а затем отверждается при комнатной температуре.
Установка:
- Микроинкапсулированные винты (Loctite) подлежат замене и не подлежат повторному использованию
- Винтовое соединение должно быть выполнено в течение 20 минут. (начало отверждения)
- Нельзя повторно затягивать микрокапсулированные винты
- Резьба гайки должна быть предварительно зачищена при повторном использовании
00 00... Ремни безопасности: проверки состояния лямки ремня, функции инерционного механизма катушки, блокирующая катушка, пряжки ремня
Ремешок ремня, втягивающий механизм, блокировка ремня
Вытащите ремень и убедитесь, что он выходит без рывков.
Проверьте ремень ремня на наличие
- Сворачивание
- Распутывание
- Повышения
- Трещины и разрывы
- Следы плавления
- Зажим в качестве замка втягивающего устройства
Убрать лямку ремня; здесь механизм инерционной катушки должен отводить лямку автоматически и без скрипящих шумов, может потребоваться подача последней секции лямки.
Вытяните лямку ремня на коротких буксирах - блокирующая катушка должна застопориться.
Пряжка для ремня
Язычок на ремешке ремня должен легко защелкиваться на место со слышимым щелчком.
При нажатии кнопки «Нажать» язычок должен выталкиваться из пряжки под давлением пружины.
ПримечаниеПри повреждении ремня безопасности необходимо полностью заменить ремень безопасности после консультации с клиентом; выставлять отдельный счет на выполнение данной работы. Инструкции по дальнейшим действиям см. в разделе ПРОВЕРКА АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ.
00 00... Компоненты рулевого управления: проверки на отсутствие зазоров, утечек, повреждений и износа
Проверка воспроизведения:
- Для систем рулевого управления с электроприводом зажигание должно быть включено
- Руль: Двигайте руль назад и вперед и проверяйте наличие люфта
- Соединение тяг: Между плечом тяги 2 и соединением тяг 1 не должно быть зазора.
Схема №23
Проверьте все видимые соединения, шланги, магистрали и рулевой механизм на наличие следов жидкости.
Проверка на наличие повреждений и износа:
Проверьте наличие повреждений (например, трещины, отверстия), протечек или отсутствие зажимных лент на опорах, гибких дисках, а также втулках осей и тяг.
00 00... Шины: проверки давления наддува, коррекции при необходимости, проверки внешнего состояния, глубины протектора и рисунка
- Проверка давления в шине: Проверьте давление в шине в соответствии с информационной табличкой на B-образной стойке. Инициализируйте индикатор пробега. См. ШИНЫ С АВАРИЙНЫМИ ХОДОВЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ И СИСТЕМЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ДАВЛЕНИИ В ШИНАХ.
- Проверка состояния шины: Проверить глубину протектора всех шин с помощью калибра протектора шины Проверить поверхности протектора и боковые стенки шины на наличие надрезов и посторонних частиц, таких как гвозди или шурупы Проверить рисунок протектора шины на предмет локализованного сплющивания и износа с одной стороны; при необходимости выполнить центровку колес/шасси после консультации с заказчиком
ПримечаниеВ целях безопасности вождения используйте только шины одного типа и рисунка протектора на одном транспортном средстве. Сообщите клиенту о любых неправильных или изношенных шинах.
00 00... Днище кузова, включая все видимые компоненты: проверки на наличие повреждений, утечек, коррозии
- Визуально осмотрите днище кузова: На предмет утечек (трансмиссия, топливная система, компоненты тормозов, рулевое управление) Для правильной прокладки электрических выводов (датчик тормозной колодки, генератор импульсов) Повреждение днища кузова Коррозия на днище кузова
| ВАЖНО: | При обнаружении повреждений днища: При необходимости снимите панели с днища. Проверьте крепления и крепления, тормозные и топливопроводы на наличие повреждений и правильное монтажное положение. Устранение выявленных неисправностей после консультации с клиентом и выставление отдельного счета. |
|---|
- Визуальный осмотр днища кузова: На предмет утечек (трансмиссия, компоненты тормозов, рулевое управление) Повреждение днища кузова Коррозия днища кузова
| ВАЖНО: | При обнаружении повреждений днища: При необходимости снимите панели с днища. Проверьте крепления и крепления, тормозные и топливопроводы на наличие повреждений и правильное монтажное положение. Устранение выявленных неисправностей после консультации с клиентом и выставление отдельного счета. |
|---|
00 00... Система омывателя ветрового стекла: проверки уровня жидкости, доливки при необходимости
- Заполните резервуар с жидкостью для омывателя ветрового стекла, при необходимости резервуар с жидкостью для омывателя заднего окна и (в зависимости от спецификации оборудования) резервуар для интенсивной очистки до края или метки.
00 00 005 Краткий диагностический тест
Подключите диагностическую систему к розетке БД.
Включить зажигание.
Провести идентификацию транспортного средства.
Нажмите кнопку Brief проверка (Краткий тест).
Проводят краткий тест.
ПримечаниеДля диагностики автомобиля краткий тест необходим для оценки возможных сохраненных диагностических кодов неисправности. В кратком тесте блоки управления физически идентифицируются последовательно и их памяти ошибок считываются. Если память ошибок считана, ошибки отображаются в маске «неисправность pattern selection» в поле «неисправность memory contents».
00 00 105 Стандартный объем услуг
Для получения более подробной информации о дальнейших действиях см.:
- Проверьте контрольные и предупреждающие лампы
- Контрольные сообщения проверить проверить
00 00 555 Опрос памяти ошибок в системе диагностики
Подключите диагностическую систему к розетке БД.
Включить зажигание.
Провести идентификацию транспортного средства.
Нажмите кнопку Brief проверка (Краткий тест).
Проводят краткий тест.
ПримечаниеДля диагностики автомобиля краткий тест необходим для оценки возможных сохраненных диагностических кодов неисправности. В кратком тесте блоки управления физически идентифицируются последовательно и их памяти ошибок считываются. Если память ошибок считана, ошибки отображаются в маске «неисправность pattern selection» в поле «неисправность memory contents».
00 00 610 Обслуживание моторного масла, включая дополнительное обслуживание (N14)
| ВАЖНО: | Крайне важно придерживаться точно указанных наполнительных мощностей. Переполнение двигателя моторным маслом приведет к повреждению двигателя. Необходимо соблюдать время проверки и стекания капель. |
|---|
Рециркуляция:
Уловить и утилизировать использованное масло в подходящей таре.
Соблюдайте правила утилизации отходов в конкретных странах.
Отпустите колпачок масляного фильтра 1 на шестигранной головке.
ПримечаниеМедленно откройте крышку масляного фильтра.
При необходимости поймать вытекающее машинное масло в тряпку.
Схема №24
Снимите и вставьте маслофильтроэлемент 1 в направлении стрелки.
Замените уплотнительное кольцо (2).
Установка:
Смажьте уплотнительное кольцо 2 моторным маслом.
Момент затяжки 11 42 1AZ.
Схема №25
Снимите пробку 1 слива масла из двигателя.
Установка:
Замените уплотнительное кольцо.
Момент затяжки 11 13 1AZ.
Схема №26
Соберите двигатель.
Проверка уровня моторного масла:
- Парковка транспортного средства на горизонтальной поверхности.
00 00 610 Сервис - моторное масло
- Сервис - моторное масло Замена моторного масла и масляного фильтра Ручной тормоз Тормоз и проверка правильности работы. См. СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ. Проверьте обогрев, систему кондиционирования или автоматический микрофильтр кондиционер Change. См. ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР КАБИНЫ. При каждой смене масла 2-го двигателя заменяйте свечи зажигания заменяйте элемент воздушного фильтра, соответственно сокращайте интервал смены в случае большего количества скопившейся пыли. Сброс сервисного дисплея в соответствии с заводскими нормами.
00 00 612 Сервис - передние тормоза
Снимите передние тормозные колодки. Для получения более подробной информации о дальнейших действиях см.
- Снятие и установка/замена тормозных накладок на обоих передних дисковых тормозах. См. ТОРМОЗА - ИНСТРУКЦИИ ПО РЕМОНТУ - S CLUBMAN.
- Сброс отображения услуг в соответствии с заводскими правилами
ПримечаниеОчистите тормозной воздуховод. Тормозные диски заменяют, если они меньше минимальной толщины тормозного диска и если обнаружены задиры, тепловые трещины или разница в толщине. См. ТОРМОЗА - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - S CLUBMAN. Нанесите тонкий слой смазки на колесную центровку на легкосплавных колесах.
00 00 614 Обслуживание - задние тормоза
Снимите задние тормозные колодки. Для получения более подробной информации о дальнейших действиях см.
- Снятие и установка/замена тормозных колодок на обоих задних дисковых тормозах. См. ТОРМОЗА - ИНСТРУКЦИИ ПО РЕМОНТУ - S CLUBMAN. Чистый тормозной воздуховод Нанесите тонкий слой смазки на центр колеса на легкосплавных колесах
- Тормозные диски заменяют, если они меньше минимальной толщины тормозного диска и если обнаружены задиры, тепловые трещины или разница в толщине. См. ТОРМОЗА - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - S CLUBMAN.
- Проверьте исправность работы ручного тормоза, при необходимости отрегулируйте. См. ТОРМОЗА - ИНСТРУКЦИИ ПО РЕМОНТУ - S CLUBMAN.
- Сброс сервисного дисплея в соответствии с заводскими правилами
00 00 616 Сервис - микрофильтр
Подробные сведения о дальнейших действиях см. в инструкциях по ремонту:
- Снятие и установка/замена микрофильтра для внутренней вентиляции. См. МИКРОФИЛЬТР.
- Сброс отображения услуг в соответствии с заводскими правилами
00 00 618 Сервис - тормозная жидкость
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Тормозная жидкость токсична. |
|---|
| ВАЖНО: | Держите тормозную жидкость на окрашенных поверхностях автомобиля, так как тормозная жидкость повредит отделку. |
|---|
- Для получения более подробной информации о дальнейших действиях обратитесь к разделу СИСТЕМА ТОРМОЗОВ СТРАВЛИВАНИЯ С DSC. Выполните операцию в соответствии с описанием, но для каждого контура тормоза продувки колеса с прибл. 250 мл тормозной жидкости
- Сброс сервисного дисплея в соответствии с заводскими правилами
00 00 622 Сервис - свечи зажигания
Подробные сведения о дальнейших действиях см. в инструкциях по ремонту:
- Замена свечей зажигания. См.
- Сброс отображения услуг в соответствии с заводскими правилами
00 11 229 Замена масла в механической коробке передач
ПримечаниеКоробка передач находится при нормальной рабочей температуре.
Трансмиссионное масло,
См. РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ.
Открутите пробку для слива масла (1) и дайте маслу полностью вытечь.
Очистите пробку для слива масла и установите ее обратно.
Момент затяжки 23 00 1AZ.
Открутите пробку контроля уровня наполнения/наполнения (2) и наполняйте трансмиссию до перелива масла. Слейте излишки масла и установите на место пробку для контроля уровня заливки/наполнения.
Момент затяжки 23 00 1AZ.
Схема №27
Войти
00 11 500 Проверка/доливка уровня жидкости в автоматической коробке передач (AISIN)
Необходимые специальные инструменты:
- 24 4 240
| ВАЖНО: | Используйте только утвержденную жидкость автоматической коробки передач в этой автоматической коробке передач. См. РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ |
|---|
Невыполнение этого требования приведет к серьезным повреждениям автоматической коробки передач!
Установка:
Сведения об утвержденном типе жидкости:
См. также клейкую этикетку на картере трансмиссионной жидкости.
Необходимые предварительные задачи:
Снимите защиту днища.
Снимите теплозащитный экран с рулевого механизма с усилителем.
ПримечаниеТолько для автомобилей с гидроусилителем руля.
Переведите рычаг селектора в положение «Р».
Транспортное средство должно быть горизонтальным и закреплено от скатывания.
Подключение системы диагностики и информации BMW (DIS), BMW MoDiC или GT-1 к транспортному средству.
Освободить заливную пробку специальным инструментом 24 4 240.
Момент затяжки 24 11 2AZ.
ПримечаниеИллюстрация аналогичная.
Схема №28
Долейте трансмиссионную жидкость. (Трансмиссионная жидкость слита)
Извлеките пробку для слива масла М10 (1) из картера коробки передач.
Момент затяжки 24 11 1AZ.
Залейте жидкость автоматической коробки передач через заливную пробку до появления жидкости на пробке слива масла.
Запустите двигатель и работайте на холостых оборотах.
Проверить, не появляется ли АТФ на пробке слива масла М10.
Если нет, продолжайте добавлять ATF.
Включить педаль тормоза и при переключении на холостом ходу через все передачи «Р» на «Д» дважды на время более 2 секунд.
Схема №29
Затем переведите переключатель в положение «Р».
Еще раз проверьте, не появляется ли АТФ на пробке слива масла М10.
Проверьте температуру жидкости автоматической коробки передач с помощью тестера DIS, MoDiC или GT-1.
Повышение температуры жидкости автоматической коробки передач до 35... 45 ° C.
Долейте жидкость автоматической коробки передач, пока она не перетекет.
Вверните заливную пробку и пробку для слива масла.
Момент затяжки 24 11 1/ 2AZ..
Установка:
Замените уплотнительные кольца.
Проверьте уровень жидкости (температура жидкости должна быть от 35 до 45 ° C):
Откройте пробку маслозаправщика.
Ослабьте сливную пробку (1).
Момент затяжки 24 11 1/ 2AZ..
Запустите двигатель и работайте на холостых оборотах.
Открутите пробку для слива масла.
Проверьте, не появляется ли АТФ на пробке слива масла (1).
Если нет, залейте АТФ до заливной пробки.
Долейте жидкость автоматической коробки передач до ее перелива у пробки слива масла.
Включить педаль тормоза и при переключении на холостом ходу через все передачи «Р» на «Д» дважды на время более 2 секунд.
Переведите переключатель в положение «Р».
Проверьте уровень ATF еще раз.
Уплотните пробки, когда жидкость немного выходит из сливной пробки.
Момент затяжки 24 11 1/ 2AZ..
11 00 Снятие и установка/замена акустической крышки (N14)
Отверните винты 1.
Момент затяжки 11 12 9AZ..
Отпустите акустическую крышку на фиксаторах 2.
Поднять акустическую крышку в направлении стрелки.
Схема №30
Войти
11 00 670 Закрепление двигателя в установочном положении (N12, N14)
Необходимые специальные инструменты:
- 00 0 200
- 00 0 202
- 00 0 204
- 00 0 208
- 00 0 490. См. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ - S CLUBMAN.
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Риск получения травмы! Соблюдайте следующие инструкции, относящиеся к специальному инструменту: Перед каждым использованием проверяйте специальные инструменты на наличие дефектов, модификаций и эксплуатационную надежность. Запрещается использовать поврежденные/модифицированные специальные инструменты! Никакие изменения или модификации специальных инструментов не допускаются! Держите специальные инструменты сухими, чистыми и без смазки. |
|---|
Необходимые предварительные задачи:
- Снять мост замка
Собрать траверсу 00 0 200 специальными инструментами 00 0 202, 00 0 204, 00 0 208.
Модификация:
Снимите передние опоры 1.
Схема №31
Прикрепите специальный инструмент 00 0 490 слева и справа к поперечине 00 0 200.
Схема №32
| ВАЖНО: | Не повреждайте кабель Боудена (1)! |
|---|
С помощью помощника установите поперечину 00 0 200 на рессорную стойку и закрепите специальный инструмент 00 0 490 накатными винтами 2 на опоре двигателя.
Схема №33
| ВАЖНО: | Избегайте изменения положения двигателя в поперечном или продольном направлении. Всегда следите за тем, чтобы между двигателем (или деталями его крепления) и кузовом был достаточный зазор. |
|---|
Выровняйте поперечину 00 0 200 так, чтобы шпиндель 00 0 202 был правильно расположен над подъемной проушиной.
Закрепите подходящую цепь на шпинделе 00 0 200 и прикрепите к подъемной проушине (1).
Схема №34
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Риск получения травмы! Затяните все регулировочные винты, винты с накаткой и гайки на поперечине 00 0 200 и на специальном инструменте 00 0 490. |
|---|
Схема №35
| ВАЖНО: | Болты должны быть ослаблены во избежание удлинения резиновых опор в кронштейне 1! |
|---|
Ослабьте болты (2, 3).
Установка:
Низкий двигатель сначала на опоры двигателя или трансмиссии, а затем затяните болты (2, 3).
Момент затяжки 22 11 6AZ..
Схема №36
Только левая сторона:
Снимите кронштейн опоры коробки передач
Только правая сторона:
Отвинтите гайку 1.
Установка:
Замените самоконтрящуюся гайку.
Момент затяжки 22 11 2AZ..
Схема №37
Поднять двигатель примерно на 10 мм поперечиной.
24 11 040 Демонтаж и установка/замена охладителя трансмиссионной жидкости (AISIN)
| ВАЖНО: | После окончания работы проверьте уровень трансмиссионной жидкости. Используйте только утвержденную трансмиссионную жидкость. |
|---|
Невыполнение этого требования приведет к серьезным повреждениям автоматической коробки передач!
| ВАЖНО: | Попадание грязи в масляный контур не допускается. |
|---|
Невыполнение этого требования приведет к серьезным повреждениям автоматической коробки передач!
Необходимые предварительные задачи:
- Охладитель дренажа
- Снимите корпус впускного фильтра. См. 13 71 000 ДЕМОНТАЖ И УСТАНОВКА ИЛИ ЗАМЕНА КОРПУСА ВПУСКНОГО ФИЛЬТРА (N14).
- Снимите пыльник корпуса впускного фильтра.
Отсоедините зажимы шланга.
Отсоедините шланги охлаждающей жидкости 1 от охладителя трансмиссионной жидкости.
Схема №38
Отпустите винт 1.
Момент затяжки 24 11 11AZ.
Установка:
Обратите внимание на проушину положения 2.
Схема №39
Замените уплотнительное кольцо 1.
Установка:
Очистите контактные поверхности.
Смочите уплотнительное кольцо 1 чистой трансмиссионной жидкостью.
Схема №40
Замените уплотнительное кольцо 1.
Установка:
Очистите контактные поверхности.
Смочите уплотнительное кольцо 1 чистой трансмиссионной жидкостью.
Схема №41
61 00... Примечания по обращению с кабельными жгутами и кабелями
В целом:
Во избежание повреждений соблюдайте следующие инструкции:
- Избегайте сжимающих и растягивающих нагрузок
- Убедитесь, что кабели проложены без перегибов и потертостей
- Обеспечить бесконтактную прокладку на деталях кузова с острыми краями; при необходимости используйте макеты
- Закрепите дополнительно проложенные кабели/выводы кабельными стяжками
Кроме того:
Экранированные кабели (коаксиальные кабели):
| ВАЖНО: | Не допускается ремонт экранированных кабелей! |
|---|
- Это может привести к безразличию в шумовом излучении и помехоустойчивости в точках контакта в щите
- Для удовлетворения требований официального утверждения типа необходимо полностью заменить экранированные кабели
Волоконно-оптические кабели:
ПримечаниеВолоконно-оптические кабели окрашиваются по-разному следующим образом:
- Зеленый = MOST (M edia O riented S systems T ransport) волоконно-оптические кабели
- Желтый = ISIS (I ntegrated S обслуживание и I nformation S erver) волоконно-оптические кабели
- Оранжевый = ремонт волоконно-оптических кабелей
| ВАЖНО: | Волоконно-оптическим кабелям разрешается показывать только одну точку соединения (мост), при необходимости заменять волоконно-оптические кабели Наименьший допустимый радиус изгиба 25 мм Избегать воздействия тепла> или = 85 ° |
|---|
Примечание
- См. также:
- ПРОВЕРКА АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- 11 42 1AZ.
- 11 13 1AZ
- Стояночный тормоз
- ТОРМОЗА - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ -- S CLUBMAN
- МИКРОФИЛЬТР
- СТРАВЛИВАНИЕ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ С DSC
- РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ
- 23 00 1AZ.
- 11 12 9AZ.
- ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ - S CLUBMAN
- 22 11 6AZ.
- 13 71 000 ДЕМОНТАЖ И УСТАНОВКА ИЛИ ЗАМЕНА КОРПУСА ВПУСКНОГО ФИЛЬТРА (N14)
# Техническое обслуживание и общая информация - моменты затяжки - CLUBMAN (R55)
00 00 Выдержка из фирменного стандарта BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Если в инструкции по ремонту нет перекрестных ссылок на моменты затяжки, необходимо соблюдать выдержки из фирменного стандарта BMW GS 90003-2. | ||||
| Существуют разные винты/гайки с цветом поверхности/( покрытие поверхности) - желтый (ZN) и серебряный (ZNS) Максимальные моменты затяжки: Цвет поверхности желтый (ZN): Применяется только для шурупов с метрической резьбой с крупным и мелким шагом в соответствии с DIN 13-28 и гаек с высотой гайки 0,8 x d в соответствии с DIN 934 и исключительно для μ tot = 0 125 (фосфатированные шурупы, гайки без последующей обработки или оцинкованные. Состояние смазки: не смазана, а также смазана маслом). | ||||
| Цвет поверхности серебристый (ZNS): Применяется только к шурупам с метрической резьбой с крупным и мелким шагом по DIN 13-28 и гайкам с высотой гайки 0,8 x d по DIN 934 и исключительно для разброса μ = 0,09-0,15 (шурупы кадмиевые, гайки без последующей обработки или оцинкованные. Состояние смазки: не смазана, а также смазана маслом). Значения, указанные в этой таблице, применяются ко всем винтовым соединениям, соответствующим вышеупомянутым условиям. Не применяется при использовании другой поверхности или состояния смазки на резьбе, или если высота гайки отличается. | ||||
| Не применяется к суженным болтам, самонарезающим винтовым соединениям или к соединениям между деталями из различных материалов. Внимание! Чтобы иметь возможность проводить грамотный ремонт, крайне важно соблюдать указанные моменты затяжки. Это предполагает, что требуемые моментные ключи подвергаются регулярным испытаниям. Допускаемый допуск моментных ключей ± 2% от значения шкалы. Утвержденные моментные ключи и тестеры крутящего момента содержатся в каталоге Документация по планированию оборудования для мастерских. | ||||
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
00 00 M10 и M10 x 1 - максимальные моменты затяжки согласно BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M10 | Желтый (ZN) | М10 8,8 | 47 Нм | |
| Серебро (ZNS) | М10 8,8 | 38 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М10 10,9 | 66 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М10 10,9 | 56 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М10 12,9 | 79 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М10 12,9 | 62 Нм | ||
| M10x1 резьба | Желтый (ZN) | M10 x 1 8,8 | 54 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M10 x 1 8,8 | 41 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M10 x 1 10,9 | 75 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M10 x 1 10,9 | 60 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M10 x 1 12,9 | 91 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M10 x 1 12,9 | 67 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
00 00 M12 и M12x1.5 - максимальные моменты затяжки согласно BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M12 | Желтый (ZN) | M12 8,8 | 82 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M12 8,8 | 66 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M12 10,9 | 115 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M12 10,9 | 98 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M12 12,9 | 140 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M12 12,9 | 108 Нм | ||
| M12x1.5 резьба | Желтый (ZN) | M12 x 1,5 8,8 | 87 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M12 x 1,5 8,8 | 68 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M12 x 1,5 10,9 | 123 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M12 x 1,5 10,9 | 100 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M12 x 1,5 12,9 | 147 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M12 x 1,5 12,9 | 110 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
00 00 M14 и M14x1.5 - максимальные моменты затяжки согласно BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M14 | Желтый (ZN) | M14 8,8 | 130 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M14 8,8 | 104 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М14 10,9 | 180 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М14 10,9 | 155 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М14 12,9 | 220 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М14 12,9 | 170 Нм | ||
| M14x1.5 резьба | Желтый (ZN) | M14 x 1,5 8,8 | 143 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M14 x 1,5 8,8 | 110 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M14 x 1,5 10,9 | 200 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M14 x 1,5 10,9 | 165 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M14 x 1,5 12,9 | 240 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M14 x 1,5 12,9 | 180 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
00 00 M16 и M16x1.5 - максимальные моменты затяжки согласно BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M16 | Желтый (ZN) | M16 8,8 | 200 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M16 8,8 | 160 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М16 10,9 | 280 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М16 10,9 | 235 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М16 12,9 | 340 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М16 12,9 | 260 Нм | ||
| M16x1.5 резьба | Желтый (ZN) | M16 x 1,5 8,8 | 216 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M16 x 1,5 8,8 | 170 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M16 x 1,5 10,9 | 303 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M16 x 1,5 10,9 | 250 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M16 x 1,5 12,9 | 364 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M16 x 1,5 12,9 | 275 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
00 00 M18 и M18x1.5 - максимальные моменты затяжки согласно BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба М18 | Желтый (ZN) | M18 8,8 | 280 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M18 8,8 | 225 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M18 10.9 | 390 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M18 10.9 | 330 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М18 12,9 | 470 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М18 12,9 | 365 Нм | ||
| M18x1.5 резьба | Желтый (ZN) | M18 x 1,5 8,8 | 313 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M18 x 1,5 8,8 | 245 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M18 x 1,5 10,9 | 440 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M18 x 1,5 10,9 | 360 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M18 x 1,5 12,9 | 527 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M18 x 1,5 12,9 | 400 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
00 00 M4 и M5 - максимальные моменты затяжки согласно BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M4 | Желтый (ZN) | M4 8,8 | 3 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M4 8,8 | 2 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M4 10,9 | 4 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M4 10,9 | 3 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M4 12,9 | 5 Нм | ||
| Резьба M5 | Желтый (ZN) | M5 8,8 | 6 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M5 8,8 | 5 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М5 10,9 | 8 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М5 10,9 | 7 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М5 12,9 | 10 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М5 12,9 | 8 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
00 00 M6 и M7 - максимальные моменты затяжки согласно BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M6 | Желтый (ZN) | M6 8,8 | 10 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M6 8,8 | 8 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М6 10,9 | 14 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М6 10,9 | 12 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М6 12,9 | 17 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М6 12,9 | 13 Нм | ||
| Резьба M7 | Желтый (ZN) | М7 8,8 | 15 Нм | |
| Серебро (ZNS) | М7 8,8 | 13 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М7 10,9 | 21 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М7 10,9 | 19 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М7 12,9 | 26 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М7 12,9 | 21 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
00 00 M8 и M8 x 1 - максимальные моменты затяжки согласно BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M8 | Желтый (ZN) | М8 8,8 | 24 Нм | |
| Серебро (ZNS) | М8 8,8 | 19 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М8 10,9 | 34 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М8 10,9 | 28 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М8 12,9 | 40 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М8 12,9 | 32 Нм | ||
| M8x1 резьба | Желтый (ZN) | M8 x 1 8,8 | 26 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M8 x 1 8,8 | 21 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M8 x 1 10,9 | 36 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M8 x 1 10,9 | 30 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M8 x 1 12,9 | 44 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M8 x 1 12,9 | 33 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
Примечание
- См. также:
- СТАНДАРТ КОМПАНИИ BMW GS 90003-2
# Техническое обслуживание и общая информация - специальные инструменты - S CLUBMAN (R55)
00 0 010 Специальная инструментальная доска I
Номер заказа: 00 0 010
Специальная инструментальная доска I
00 0 011 Специальная инструментальная доска I вкл. монтажное приспособление, без пленочного листа
ПримечаниеЗаменено на 00 0 224
Номер заказа: 00 0 011
Специальная инструментальная доска I вкл. монтажное приспособление, без пленочного листа
Схема №42
Войти
00 0 020 Специальная инструментальная доска II в комплекте
В сочетании 00 0 230 Эту плату можно использовать не менее чем за 4
С движущимся специальным инструментальным шкафом длиной: м.
ПримечаниеРазмер 2 м х 1 м
Серия: Все модели
Расположение шкафа для инструментов для хранения:
Номер заказа: 00 0 020
Специальная инструментальная доска II в комплекте
Схема №43
Войти
00 0 030 Специальная инструментальная доска III в комплекте
В сочетании 00 0 230 Эту плату можно использовать не менее чем за 4
С движущимся специальным инструментальным шкафом длиной: м.
ПримечаниеРазмер 2 м х 1 м
Серия: Все модели
Расположение шкафа для инструментов для хранения:
Номер заказа: 00 0 030
Специальная инструментальная доска III в комплекте
Схема №44
Войти
00 0 040 Специальная инструментальная доска IV в комплекте
Совместно с: 00 0 230 Эту плату можно использовать в перемещающемся специальном инструментальном шкафу длиной не менее 4 м.
ПримечаниеРазмер 2 м х 1 м
Серия: Все модели
Место хранения: Инструментальный шкаф
Номер заказа: 00 0 040
Специальная инструментальная доска IV в комплекте
В составе:
3 = 00 0 043 Набор крючков для фильмов 10, 11 и 12
4 = 00 0 044 Фильм 10 (слева)
ПримечаниеДля полей A/B/C 25... 27
5 = 00 0 045 Пленка 11 (центр)
ПримечаниеДля полей A/B/C 27/28 и 29/30
6 = 00 0 046 Пленка 12 (правая)
ПримечаниеДля полей A/B/C 30... 32
Схема №45
Войти
00 0 050 Доска с надписью: «специальные инструменты»
ПримечаниеС пленочным листом на нужном языке - размер 2000 мм х 215 мм
Место хранения: Инструментальный шкаф
Номер заказа: 00 0 050
Надпись: «СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ»
Схема №46
Войти
00 0 051 Лист плёнок, немецкий
Номер заказа: 00 0 051
Лист пленки, немецкий
00 0 052 Фильм листа, английский
Номер заказа: 00 0 052
Фильм лист, английский
00 0 053 Фильм листа, французский
Номер заказа: 00 0 053
Лист фильма, французский
00 0 054 Лист плёнок, голландский
Номер заказа: 00 0 054
Пленочный лист, голландский
00 0 055 Фильм листа, итальянский
Номер заказа: 00 0 055
Фильм лист, итальянский
00 0 056 Фильм листа, испанский
Номер заказа: 00 0 056
Фильм лист, испанский
00 0 059 Доска титров без пленки
Номер заказа: 00 0 059
Доска титров без пленки
00 0 060 Специальная инструментальная доска В комплекте
Совместно с: 00 0 230 Эту плату можно использовать в перемещающемся специальном инструментальном шкафу длиной не менее 4 м.
ПримечаниеРазмер 2 м х 1 м
Серия: Все модели
Место хранения: Инструментальный шкаф Номер заказа: 00 0 060
Специальная инструментальная доска V в комплекте
Схема №47
Войти
В составе:
3 = 00 0 063 Набор крючков для фильмов 13, 14 и 15
4 = 00 0 064 Фильм 13 (слева)
ПримечаниеДля полей A/B/C 33... 35
5 = 00 0 065 Пленка 14 (в центре)
ПримечаниеДля полей A/B/C 35/36 и 37/38
6 = 00 0 066 Пленка 15 (правая)
ПримечаниеДля полей A/B/C 38... 40
7 = 00 0 224 Большая специальная инструментальная доска 2 м x 1 м
ПримечаниеЭта специальная инструментальная доска служит задней панелью основных и монтажных рам и является основой для больших неподвижных и подвижных специальных инструментальных досок.
В сочетании с: Набор крючков и фильмы
00 0 070 Шкаф специнструмента, длины 6 м
ПримечаниеДля размещения больших или малых движущихся специальных инструментальных досок (не входящих в комплект поставки) для всего текущего ассортимента специальных инструментов. Состоит из: 1x 00 0 220 в комплекте плюс 2x 00 0 221 и 2x 00 0 224
Серия: Все модели
Номер заказа: 00 0 070
Шкаф специального инструмента, длина 6 м
00 0 080 Индекс складывания
ПримечаниеСводка по расположению инструментов/местам хранения
Место хранения: Инструментальный шкаф
Номер SI: 1 12 97 (202)
Номер заказа: 00 0 080
Индекс складывания
Схема №48
Войти
00 0 110 Картонная коробка
Минимальный набор: Измерительное и испытательное оборудование
ПримечаниеВ качестве места хранения «Y3» для выводов V-образного адаптера MINI (с запуском R56)
Номер SI: 2 09 06 313 Номер заказа: 00 0 110
Картонная коробка
Схема №49
Войти
00 0 120 Картонная коробка (комплект) для кабельного шкафа
ПримечаниеДля хранения кабелей адаптера (восстановление кабельного шкафа) в настоящее время поставляются 2 картонные коробки: 00 0 121 = место хранения Y1 00 0 122 = место хранения Y2
Номер SI: 00 04 04 (104)
Номер заказа: 00 0 120
Картонная коробка (комплект) для кабельного шкафа
В составе: 1 = 00 0 121 Картонная коробка Y1
Примечание= место хранения кабелей адаптера
2 = 00 0 122 картонная коробка Y2
Примечание= место хранения кабелей адаптера
00 0 130 Специальная инструментальная доска VI в комплекте
В сочетании 00 0 230 Эту плату можно использовать не менее чем за 4
С движущимся специальным инструментальным шкафом длиной: м.
ПримечаниеПлата хранения для старых инструментов
Серия: Все модели
Номер заказа: 00 0 130
Специальная инструментальная доска VI в комплекте
Схема №50
Войти
00 0 140 Дополнительный набор крючков
ПримечаниеТолько для поставки дополнительного набора крючков для преобразования инструментальных досок (старых в новые), см. также Дополнительный набор крючков 00 8 600
Номер заказа: 00 0 140
Дополнительный комплект крючков
00 0 150 Шкаф специального инструмента
ПримечаниеДля размещения 5 специальных инструментальных досок. Заменено на 1x 00 0 220 в комплекте плюс 1x 00 0 221 и 1x00 0 224
Номер заказа: 00 0 150
Шкаф специального инструмента
Схема №51
Войти
00 0 152 Полка
Номер заказа: 00 0 152 Полка
00 0 153 Коврик с широкими канавками (2 коврика)
Номер заказа: 00 0 153
00 0 154 Выдвижной блок с 5 выдвижными ящиками, запираемый
Номер заказа: 00 0 154
Выдвижной блок с 5 выдвижными ящиками, запираемый
00 0 155 Задняя панель
Номер заказа: 00 0 155
Задняя панель
00 0 158 Запираемая рольставня (2)
Номер заказа: 00 0 158
Запираемая рольставня (2)
00 0 170 Шкаф для деталей
ПримечаниеДля хранения снятых частей транспортного средства
Серия: Все модели
Место хранения: Single
Номер SI: 8 0194 (821)
Номер заказа: 00 0 170
Шкаф запчастей
Схема №52
Войти
00 0 180 Кабельный шкаф II, в комплекте
ПримечаниеДля расширенного размещения выводов адаптера, а также измерительного и испытательного оборудования
Номер SI: 0 02 99 (399)
Номер заказа: 00 0 180
Кабельный шкаф II, в комплекте Состоит из:
1 = 000182 Комплект пленки II
ПримечаниеДля определения мест хранения в кабельном шкафу II - Текущий применимый статус
2 = 00 0 183 Комплект держателя кабеля - H -
ПримечаниеДля кабельного шкафа II только 16 направляющих, каждая с 15 хомутами для крепления кабелей адаптера - В настоящее время применяется статус
3 = 000184 Держатель CD
ПримечаниеДля хранения двух программных компакт-дисков с рукавом - Может устанавливаться в кабельные шкафы I и II
4 = 000186 Блок выдвижных ящиков
ПримечаниеТолько для кабельного шкафа II
5 = 00 0 187 Набор держателей для тестовых адаптеров
ПримечаниеТолько для кабельного шкафа II
6 = 00 0 188 Комплект ремешков (опционально)
Примечание20 перемычек для держателей кабелей - H -для расширения подвесных кабелей в кабельных шкафах I и II
Схема №53
Войти
00 0 190 Кабельный шкаф I, в комплекте
ПримечаниеС набором пленок и аксессуаров - для хранения кабелей адаптера, а также измерительных приборов и тестеров
Номер SI: 0 02 99 (399)
Номер заказа: 00 0 190
Кабельный шкаф I, в комплекте Состоит из:
1 = 00 0 191 Кабельный шкаф
ПримечаниеБез содержимого или аксессуаров Основа для кабельных шкафов I и II
2 = 00 0 192 Комплект фильмов I
ПримечаниеДля определения мест хранения в кабельном шкафу I - действительный статус в каждом случае
3 = 00 0 193 Комплект держателя кабеля - H -
ПримечаниеДля кабельного шкафа I только 24 направляющие, каждая с 15 фиксирующими лентами для размещения выводов адаптера
4 = 00 0 194 Держатель кабеля - B -
ПримечаниеДля размещения испытательных выводов двигателя Для удлинения кабельных подвесок в кабельных шкафах I и II
6 = 00 0 195 Рама поворотного щита
ПримечаниеДержатель кабельных подвесок в кабельных шкафах I и II
7 = 00 0196 Блок выдвижных ящиков
ПримечаниеТолько для кабельного шкафа I
8 = 00 0197 Магнит с роликом
ПримечаниеДля улучшения расположения и расстояния между поворотными щитами - только для модернизации в кабельных шкафах I и II
9 = 00 0 198 Пол отсека
ПримечаниеТолько для кабельного шкафа I
10 = 00 0 199 Индекс
ПримечаниеДля поиска специального инструмента BMW для автомобильной электрики в кабельных шкафах I и II
Схема №54
Войти
00 0 210 Комплект для переоборудования
ПримечаниеДля кабельного шкафа
Серия: Все модели
Место хранения: Кабельный шкаф Номер SI: 0 02 99 (399)
Номер заказа: 00 0 210
Комплект для переоборудования
Схема №55
Войти
00 0 220 Шкаф специального инструмента, длины 2 м
ПримечаниеРазмеры: (ДхВхГ) 2,05 м х 2,10 м х 0,65 м Для расширенного размещения специальных инструментов. ВАЖНО! С помощью заказа № 00 1 000 смонтируйте полный шкаф специального инструмента длиной 6 м.
Номер SI: 0 01 00 (549)
Номер заказа: 00 0 220
Шкаф специального инструмента, длина 2 м В составе:
1 = 00 0 221 Рама с роликовой шторкой
Схема №56
Войти
ПримечаниеБазовая рама для возведения отдельного шкафа специального инструмента длиной 2 м. ПРИМЕЧАНИЕ: При индивидуальном заказе в качестве монтажной рамы полный комплект поставки должен уже присутствовать по заказу № 00 0 220. Габаритная длина с монтажной рамой: 4 м
В сочетании с: 00 0 225/Недоступно без рольставни из соображений стабильности!
2 = 00 0 222 Боковая панель, слева
ПримечаниеТребуется только один раз для монтажа основной рамы
3 = 00 0 223 Боковая панель, правая
ПримечаниеТребуется только один раз для монтажа основной рамы
4 = 00 0 224 Большая специальная инструментальная доска 2 м x 1 м
ПримечаниеЭта специальная инструментальная доска служит задней панелью основных и монтажных рам и является основой для больших стационарных и подвижных специальных инструментальных досок.
В сочетании с: Набор крючков и фильмы
5 = 00 0 225 Рольставни, блокируемые
ПримечаниеВходит в комплект поставки 00 0 221. Этот номер заказа предназначен только для целей переупорядочивания.
6 = 00 0 226 Боковая рама
ПримечаниеТребуется только один раз для настройки базового кадра
00 0 230 Большая доска (2x1 м) с набором роликов
Совместно с: Специальными инструментальными досками, в комплекте
ПримечаниеДля дооснащения до большой специальной инструментальной доски для использования в специальном инструментальном шкафу длиной не менее 4 м.
Номер заказа: 00 0 230
Большая доска (2х1 м) с набором роликов Состоит из:
2 = 00 0 232 Касторы, верхние, для большой доски
3 = 00 0 233 Касторы, снизу, для большой доски
00 0 240 Малая подвижная специальная инструментальная доска без пленок
В сочетании с: Пленка и набор крючков
ПримечаниеДля дооснащения специального инструментального шкафа от 2 м в длину.
Номер SI: 0 0102 (810)
Номер заказа: 00 0 240
Небольшая подвижная специальная инструментальная доска без пленок
Схема №57
Войти
В составе:
1 = 00 0 241 Небольшая специальная инструментальная доска 0,65 м x 1 м
2 = 00 0 242 Касторы, верх
ПримечаниеДля перемещения небольшой специальной инструментальной доски
3 = 00 0 243 Ролики, низ
ПримечаниеДля перемещения небольшой специальной инструментальной доски
00 0 250 Полка
ПримечаниеС монтажным материалом.
Номер SI: 0 01 00 (549)
Номер заказа: 00 0 250 Полка
Схема №58
Войти
00 0 260 Блок выдвижных ящиков
ПримечаниеС 5 запираемыми ящиками
Номер SI: 0 01 00 (549)
Номер заказа: 00 0 260
Блок выдвижных ящиков
Схема №59
Войти
00 0 270 Задняя панель (2 шт.)
ПримечаниеДля герметизации задней панели (высота 2 м х ширина 1 м) при свободном монтаже специального инструментального шкафа.
Номер SI: 0 01 00 (549)
Номер заказа: 00 0 270
Задняя панель (2 шт.)
00 0 280 Листы плёнок и комплекты крючков из специальной инструментальной доски VII
В сочетании с: 00 0 224 или соответствующий номер 00 0 241
ПримечаниеДля дооснащения на специальные инструментальные доски. ПРИМЕЧАНИЕ: Каждая пленка с набором крючков всегда поставляется в соответствии с текущим состоянием специальных инструментов. На большую специальную приборную панель можно наклеить до трех пленок.
Номер заказа: 00 0 280
Листы пленки и комплекты крючков из специальной инструментальной доски VII
Схема №60
Войти
В составе:
1 = 00 0 281 Комплект из пленки и крючков
ПримечаниеДля полей A/B/C - 41 и 42
2 = 00 0 282 Комплект пленки и крючков
ПримечаниеДля полей A/B/C - 43 и 44
00 0 333 Дополнительная пленка/набор крючков
ПримечаниеДля механических инструментов в специальном инструментальном шкафу - Модельный ряд: E39 - двигатель: M57
Номер заказа: 00 0 333
Дополнительная пленка/набор крючков
00 0 334 Дополнительная пленка/набор крючков
ПримечаниеДля механического инструмента в специальном инструментальном шкафу - Двигатель: S62
Номер заказа: 00 0 334
Дополнительная пленка/набор крючков
00 0 335 Дополнительная пленка/набор крючков
ПримечаниеДля механического инструмента в специальном инструментальном шкафу - Двигатель: S62 (Часть 2)
Номер заказа: 00 0 335
Дополнительная пленка/набор крючков
00 0 336 Дополнительная пленка/набор крючков
ПримечаниеДля механических инструментов в специальном инструментальном шкафу - Двигатель: M67
Номер заказа: 00 0 336
Дополнительная пленка/набор крючков
00 0 337 Дополнительная пленка/набор крючков
ПримечаниеДля механических инструментов в специальном инструментальном шкафу - Коробка передач: F-коробка передач
Номер заказа: 00 0 337
Дополнительная пленка/набор крючков
00 0 338 Дополнительная пленка/набор крючков
ПримечаниеДля механических инструментов в специальном инструментальном шкафу - модельный ряд: E53
Номер заказа: 00 0 338
Дополнительная пленка/набор крючков
00 0 339 Дополнительная пленка/набор крючков
ПримечаниеДля механических инструментов в специальном инструментальном шкафу - Специальные инструменты 24 4 137, 33 3 030, 33 3 040
Номер заказа: 00 0 339
Дополнительная пленка/набор крючков
00 0 341 Дополнительная пленка/набор крючков
ПримечаниеДля механического инструмента в специальном инструментальном шкафу - Двигатель: S54
Номер заказа: 00 0 341
Дополнительная пленка/набор крючков
00 0 342 Дополнительная пленка и набор крючков
ПримечаниеДля механического инструмента в специальном инструментальном шкафу E65/ M57TU, M67
Номер заказа: 00 0 342
Дополнительная пленка и набор крючков
00 0 343 Комплект плёнок и крючков
ПримечаниеДля механического инструмента в специальном инструментальном шкафу E65, N73
Номер заказа: 00 0 343
Комплект пленки и крючков
00 0 344 Комплект плёнок и крючков
ПримечаниеДля механических инструментов в специальном инструментальном шкафу
Р50, W17
Номер заказа: 00 0 344
Комплект пленки и крючков
00 0 345 Комплект плёнок и крючков
Номер заказа: 00 0 345
Комплект пленки и крючков
00 0 346 Комплект плёнок и крючков
Номер заказа: 00 0 346
Комплект пленки и крючков
00 0 347 Комплект плёнок и крючков
Номер заказа: 00 0 347
Комплект пленки и крючков
00 0 348 Комплект плёнок и крючков
Номер заказа: 00 0 348
Комплект пленки и крючков
00 0 352 Дополнительные пленки, набора крючков для MINI
Номер заказа: 00 0 352
Дополнительные пленки, набор крючков для MINI
00 0 354 Набор пленок/крючков E90
Номер заказа: 00 0 354
Набор пленок/крючков E90
00 0 355 Пленки/набор крючков
Примечание616 100,616 110
Номер заказа: 00 0 355
Набор пленок/крючков
00 0 356 Пленки/набор крючков
Примечание23 0 320
Номер заказа: 00 0 356
Набор пленок/крючков
00 0 357 Пленки/набор крючков
ПримечаниеДля 33 4 285
Номер заказа: 00 0 357
Набор пленок/крючков
00 0 358 Пленки/набор крючков
Номер заказа: 00 0 358
Набор пленок/крючков
00 0 359 Дополнительные пленки + крючки для 24 2 354 и 24 4 166
Номер заказа: 00 0 359
Дополнительная фольга + крючки для 24 2 354 и 24 4 166
00 0 361 Дополнительные пленки/крючки для N43, N47
Номер заказа: 00 0 361
Дополнительные пленки/крючки для N43, N47
00 0 362 Дополнительный комплект пленки/крючки для S65
Номер заказа: 00 0 362
Дополнительная пленка/набор крючков для S65
00 0 363 Дополнительный комплект пленки/крючки для N43
Номер заказа: 00 0 363
Дополнительная пленка/набор крючков для N43
00 0 364 Дополнительная пленка/комплект крючков для N12, N14, W16
Номер заказа: 00 0 364
Дополнительная пленка/набор крючков для N12, N14, W16
00 0 415 Комплект плёнок 1 + 2 для E87
Номер заказа: 00 0 415
Комплект пленки 1 + 2 для E87
00 0 416 Кабельный шкаф комплекта плёнок 1 для E90
Номер заказа: 00 0 416
Кабельный шкаф 1 для E90
00 0 418 Шкаф кабельный пленочного комплекта 2
Номер заказа: 00 0 418
Кабельный шкаф пленочного комплекта 2
00 0 450 Номер декады
ПримечаниеЗарезервировано для последовательного суб-номера. поперечина 00 0 200.
Номер SI: 110 02 (907)
Номер заказа: 00 0 450
Номер десятилетия
00 0 490 Кронштейн (2 x)
Совместно с: 00 0 200
ПримечаниеДля адаптации моста двигателя 00 0 200 к автомобилю.
Серия: R55, R56
Номер SI: 01 23 06 308
Номер заказа: 00 0 490
Кронштейн (2 x) Состоит из:
1 = 00 0 491 Основной корпус
2 = 00 0 492 Труба секционная
3 = 00 0 493 Кронштейн
4 = 00 0 494 Гайка с накаткой (2 x)
Схема №61
Войти
00 1 000 Шкаф специального инструмента, длины 6 м, полный текущий ассортимент оборудования
ПримечаниеАссортимент оборудования включает в себя: - Несущую раму - Пленки - Крючки - 5 больших специальных инструментальных досок - 4 небольших специальных инструментальных доски Аксессуары, такие как полки для хранения (00 0 250), блоки выдвижных ящиков (00 0 260) и задние панели (00 0 270) необходимо заказывать отдельно.
Номер SI: 10 04 (092)
Номер заказа: 00 1 000
Шкаф специального инструмента, длина 6 м, полный текущий ассортимент оборудования.
Схема №62
Войти
00 1 010 Шкаф специального инструмента, длины 4 м и 2 м, полный текущий ассортимент оборудования
ПримечаниеСостоит из инструментального шкафа 4 м и 2 м. Все доски покрыты пленкой, набор крючков и складной индекс со списком. Такие аксессуары, как полки для хранения (00 0 250), блоки выдвижных ящиков (00 0 260) и задние панели (00 0 270) необходимо заказывать отдельно.
Номер заказа: 00 1 010
Шкаф специального инструмента, длина 4 м и 2 м, полный текущий ассортимент оборудования.
00 1 140 E87 комплект плёнок и крючков
ПримечаниеE87
Номер заказа: 00 1 140
E87 пленка и набор крючков, состоящий из:
1 = 00 1 141 Лист пленки
2 = 00 1 142 Набор крючков
00 1 150 N 52 комплект плёнок и крючка
ПримечаниеN52
Номер заказа: 00 1 150
Набор пленки и крючков N 52, состоящий из:
1 = 00 1 151 Лист пленки
2 = 00 1 152 Комплект крючков
00 1 160 Комплект плёнок и крючков для S85
Примечание(для инструментов действий)
Номер SI: 112 05 (196)
Номер заказа: 00 1 160
Комплект пленки и крючков для S85
00 1161 Пленка S85
Номер заказа: 00 1 161 Фильм S85
00 1162 Набор крючков S85
Номер заказа: 00 1 162
Комплект гака S85
00 1 170 Комплект плёнок и крючков для S85
Примечание(для инструмента магазина)
Номер SI: 112 05 (196)
Номер заказа: 00 1 170
Комплект пленки и крючков для S85
00 1171 Фильм S85
Номер заказа: 00 1 171 Фильм S85
00 1172 Набор крючков S85
Номер заказа: 00 1 172
Комплект гака S85
00 1 300 Инструментальный шкаф, версии для США, в комплекте
ПримечаниеСостоит из: - Инструментальный шкаф 4 м - Все доски покрыты пленкой, версия США-включая набор крючков - включая освещение
Номер заказа: 00 1 300
Инструментальный шкаф, версия для США, в комплекте Состоит из:
1 = 00 1 301 2 м инструментальный шкаф США базовая версия
ПримечаниеВ составе: - Инструментальный шкаф 2m-Large доска с яркой отделкой - включая освещение
2 = 00 1 302 2 м инструментальный шкаф США дополнительная версия
ПримечаниеВ составе: - Инструментальный шкаф 2m-Large доска с яркой отделкой - включая освещение
00 1 310 Инструментальные платы, в комплекте, версии для США
ПримечаниеСостоит из: - 3 больших инструментальных досок, покрытых пленкой - включая набор крючков - включая настенный монтаж
Номер заказа: 00 1 310
Инструментальные доски, в комплекте, версия для США
00 1 320 Съемочная группа, в комплекте, версии для США
Номер заказа: 00 1 320
Съемочная площадка, в комплекте, версия для США В составе:
1 = 00 1 321 Фильм № 1 версия для США
2 = 00 1 322 Фильм № 2 Версия для США
3 = 00 1 323 Фильм № 3 Версия для США
4 = 00 1 324 Фильм № 4 Версия для США
5 = 00 1 325 Фильм № 5 Версия для США
6 = 00 1 326 Фильм № 6 Версия для США
7 = 00 1 327 Фильм № 7 Версия для США
8 = 00 1 328 Фильм № 8 версия для США
9 = 00 1 329 Фильм № 9 Версия для США
00 1331 Номер фильма 10 Версия для США
Номер заказа: 00 1 331
Фильм № 10 Версия для США
00 1 332 Фильм № 11 Версия для США
Номер заказа: 00 1 332
Фильм № 11 Версия для США
00 1333 Фильм № 12 Версия для США
Номер заказа: 00 1 333
Фильм № 12 Версия для США
00 1 340 Комплект крючков, в комплекте, для 00 1 300, версия для США
Номер заказа: 00 1 340
Набор крючков, в комплекте, для 00 1 300, версия для США
В составе:
1 = 00 1 341 Набор крючков для фильма № 1 Версия для США
2 = 00 1 342 Набор крючков для фильма № 2 Версия для США
3 = 00 1 343 Набор крючков для фильма № 3 Версия для США
4 = 00 1 344 Набор крючков для фильма № 4 Версия для США
5 = 00 1 345 Набор крючков для фильма № 5 Версия для США
6 = 00 1 346 Набор крючков для фильма № 6 Версия для США
7 = 00 1 347 Набор крючков для фильма № 7 Версия для США
8 = 00 1 348 Набор крючков для фильма № 8 Версия для США
9 = 00 1 349 Набор крючков для фильма № 9 Версия для США
00 1 351 Набор крючков для фильма № 10 Версия для США
Номер заказа: 00 1 351
Набор крючков для фильма № 10 версия для США
00 1 352 Набор крючков для фильма № 11 Версия для США
Номер заказа: 00 1 352
Набор крючков для фильма № 11 версия для США
00 1 490 Стенд для сборки
ПримечаниеДля размещения двигателя, трансмиссии и задней оси заменен на 00 1 450 (легковой автомобиль) Выпуск только для мотоцикла!
Номер заказа: 00 1 490
Сборочный стенд В составе:
1 = 00 1 491 Каркас трубки
ПримечаниеВыпуск только для мотоциклов!
2 = 00 1 492 Монтажная головка без монтажного фланца
ПримечаниеВыпуск только для мотоциклов!
3 = 00 1 493 Фланец монтажный (2 шт. требуется)
ПримечаниеВыпуск только для мотоциклов!
4 = 00 1 494 Фиксатор
ПримечаниеВыпуск только для мотоциклов!
5 = 00 1 495 Замок для монтажного фланца
ПримечаниеВыпуск только для мотоциклов!
6 = 00 1 496 Рычаг расцепления
ПримечаниеВыпуск только для мотоциклов!
7 = 00 1 497 Колесо без тормоза
ПримечаниеВыпуск только для мотоциклов!
8 = 00 1 498 Колесо с тормозом
ПримечаниеВыпуск только для мотоциклов!
9 = 00 1 499 Пластина для хранения
ПримечаниеВыпуск только для мотоциклов!
Схема №63
Войти
00 2 030 Базовый блок универсального гидроподъемника
Совместно с: 00 2 040, 23 0 040, 23 0 130, 24 0 170, 24 5 300, 25 5 350, 27 1 030, 33 4 420, 51 3 280
ПримечаниеХодовая часть и гидравлический домкрат - Для снятия и установки опор заднего моста и коробок передач Также для складных верхних опор E85 и E64.
Серия: E12, E21, E23, E24, E28, E30, E30/C, E3tou, E31, E32, E32/3, E34, E34tou, E36, E36/2, E36/3, E36/5, E36/7, E36/C, E36tou, E38, E38/3, E39, E39PL, E39tou, E46, E46/16, E46/2, E46/3, E46/5, E46/C, E52, E53, E60, E61, E63, E64, E65, E66, E67, E68, E70, E71, E81, E82, E83, E85, E86, E87, E88, E90, E91, E92, E93, F01, R50, R52, R53, R55, R56, RR1, RR2
Номер SI: 1 05 90 (207)
Номер заказа: 00 2 030
Универсальный базовый блок гидроподъемника В составе: 1 = 00 2 031 Адаптер для кронштейнов трансмиссии
ПримечаниеМодельный ряд: E30, E31, E32, E34, E36
Совместно с: 23 0 000, 24 0 130
Схема №64
Войти
Схема №65
Войти
ПримечаниеДля затяжки селекторных блоков ZF и регулировки тормозных лент BW 65
Коробка передач: BW 65
Номер заказа: 00 2 050
Динамометрический ключ, регулируется от 1 до 36 Нм
В составе:
1 = 00 2 051 Динамометрический ключ без храповика
2 = 00 2 052 Храповой механизм
00 2 080 Ручной насос
ПримечаниеДля заливки масла в течение всего срока службы
Номер SI: 1 01 98 (294)
Номер заказа: 00 2 080
Ручной насос
Схема №66
Войти
00 2 210 Резак для выхлопных труб
ПримечаниеДля V2a трубы
Серия: E12, E21, E23, E24, E28, E30, E30/C, E30tou, E31, E32, E32/3, E34, E34tou, E36, E36/2, E36/3, E36/5, E36/7, E36/C, E36tou, E38, E38/3, E39, E39PL, E39tou, E46, E46/16, E46/2, E46/3, E46/5, E46/C, E52, E53, E60, E61, E63, E64, E65, E66, E67, E68, E70, E71, E81, E83, E85, E86, E87, E90, E91, E92, E93, R50, R52, R53, R55, R56, RR1
Место хранения: Z2
Номер SI: 01 03 95 (900)
Номер заказа: 00 2 210
Резак для выхлопных труб Состоит из: 2 = 002212 Цепь
Схема №67
Войти
00 2 250 Специальные плоскогубцы для восстановления кабеля
ПримечаниеС появлением на рынке двигателей (N46, N52 и S85) кабель 12 7 420/421 можно использовать для диагностики после кондиционирования
Номер в системе СИ: 02 03 04 (106)
Номер заказа: 00 2 250
Специальные плоскогубцы для восстановления кабеля
Схема №68
Войти
00 2 261 Адаптер (2 x)
Номер SI: 01 22 06 (307)
Номер заказа: 00 2 261
Адаптер (2 x)
Схема №69
Войти
00 2 262 Натяжной ремень (2 x)
Номер SI: 01 22 06 (307)
Номер заказа: 00 2 262
Натяжной ремень (2 x)
00 2 270 Установочное приспособление
Минимальный набор: Механические инструменты
ПримечаниеДля фиксации переднего конца в установочном положении.
Серия: R55, R56
Место хранения: A85
Номер SI: 01 23 06 308
Номер заказа: 00 2 270
Установочное приспособление Состоит из:
1 = 00 2 271 Гильзы с винтами (2 x)
2 = 00 2 272 Держатель (2 x)
Схема №70
Войти
Розетки 00 2 520 Torx E10, E12, E14
ПримечаниеЗаменен набором инструментов Torx
Номер заказа: 00 2 520
Торкс розетки Э10, Э12, Э14 В составе:
1 = 00 2 521 Торкс разъем E10
2 = 00 2 522 Торкс разъем E12
3 = 00 2 523 Торкс разъем E14
00 2 550 Глубиномер
ПримечаниеНапример, для определения осевого люфта трансмиссионного вала и базового регулировочного размера для установки конической шестерни в задних дифференциалах
Передача: 240/5 242/4 245/5 245/5Sport, 260/5 262/4 265/5 265/5Sport, 280/5Sport, A4S 200R, A5S 360R, A5S 390R, GS5-39DZ, различный 188ком, диф. 220ком, диф. 225ком, диф. тип G, диф. тип К, диф. тип M, S5D 200G, S5D 250G, S5D 260Z, S5D 280Z, S5D 310Z, S5D 320Z, S5D 390Z, S6S 420G, S6S 560G
Место хранения: A12, B12
Номер заказа: 00 2 550
Глубиномер
Схема №71
Войти
00 3 070 Шило
ПримечаниеДиаметр 3 мм
Номер SI: 0128 06 (331)
Номер заказа: 00 3 070 Awl
Схема №72
Войти
00 4 420 Зарядное устройство
ПримечаниеЗарядное устройство для аккумуляторных батарей в 00 4 400 и 00 4 410. > Входное напряжение 230 В/50 Гц> Выходное напряжение 1,65 В> Миниатюрный зарядный ток 4x400 мА> Зарядный ток micro 4x300 мА
Номер в системе СИ: 10105 (172)
Номер заказа: 00 4 420
Зарядное устройство
Схема №73
Войти
00 5 010 Универсальный съемник
Минимальный набор: Механические инструменты
ПримечаниеДля извлечения радиальных уплотнений 00 5 011 для Е90
Серия: E12, E21, E23, E24, E28, E30, E30/C, E30tou, E31, E32, E32/3, E34, E34tou, E36, E36/2, E36/3, E36/5, E36/7, E36/C, E36tou, E38, E38/3, E39, E39PL, E39tou, E46, E46/16, E46/2, E46/3, E46/5, E46/C, E52, E53, E60, E61, E63, E64, E65, E66, E67, E70, E81, E82, E83, E85, E86, E87, E88, E90, E91, E92, E93, R50, R52, R53, R55, R56, RR1, RR2
Место хранения: A14
Номер заказа: 00 5 010
Универсальный съемник, состоящий из:
1 = 00 5 011 Клешня экстрактора (требуется 3 штуки)
2 = 005012 Направляющий шпиндель
3 = 00 5 013 Нажимной шпиндель
4 = 00 5 014 Начало приема
ПримечаниеДля захвата когтей экстрактора
5 = 00 5 015 Упорный элемент
Схема №74
Войти
00 5 030 Плоскогубцы специальные для ограничителя ремня безопасности
ПримечаниеЗаменено 00 5 040
Номер заказа: 00 5 030
Специальные плоскогубцы для ограничителя ремня безопасности
Схема №75
Войти
00 5 040 Заклепочный инструмент
ПримечаниеДля клепки ограничителя ремня безопасности
Место хранения: C10
Номер SI: 1 05 95 (932)
Номер заказа: 00 5 040
Заклепочный инструмент
Схема №76
Войти
00 5 101 Фильм 1, доска I
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 101
Фильм 1, доска I
00 5 102 Пленка 2, плата I
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 102
Фильм 2, доска I
00 5 103 Фильм 3, доска I
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 103
Фильм 3, доска I
00 5 104 Пленка 4, доска II
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 104
Фильм 4, доска II
00 5 105 Пленка 5, доска II
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 105
Фильм 5, доска II
00 5 106 Пленка 6, доска II
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 106
Фильм 6, доска II
00 5 107 Пленка 7, доска II
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 107
Фильм 7, доска II
00 5 108 Пленка 8, доска II
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 108
Фильм 8, доска II
00 5 109 Фильм 9, доска 3
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 109
Фильм 9, доска 3
00 5 111 Фильм 10 (A/B/C 19/20)
ПримечаниеДвигатель: N54
Номер заказа: 00 5 111
Фильм 10 (A/B/C 19/20)
00 5 112 Пленка 11 (A/B/C 21/22)
ПримечаниеМодельный ряд: E70
Номер заказа: 00 5 112
Фильм 11 (A/B/C 21/22)
00 5 113 Фильм 12 (A/B/C 23/24)
ПримечаниеGM6 и RHT
Номер заказа: 00 5 113
Фильм 12 (A/B/C 23/24)
00 5 201 Комплект крючков
ПримечаниеДля фильма 1
Номер заказа: 00 5 201 Набор крючков
00 5 202 Набор крючков
ПримечаниеДля фильма 2
Номер заказа: 00 5 202
Комплект крючков
00 5 203 Набор крючков
ПримечаниеДля фильма 3
Номер заказа: 00 5 203
Комплект крючков
00 5 204 Набор крючков
ПримечаниеДля фильма 4
Номер заказа: 00 5 204
Комплект крючков
00 5 205 Набор крючков
ПримечаниеДля фильма 5
Номер заказа: 00 5 205
Комплект крючков
00 5 206 Набор крючков
ПримечаниеДля фильма 6
Номер заказа: 00 5 206
Комплект крючков
00 5 207 Набор крючков
ПримечаниеДля фильма 7
Номер заказа: 00 5 207
Комплект крючков
00 5 208 Набор крючков
ПримечаниеДля фильма 8
Номер заказа: 00 5 208
Комплект крючков
00 5 209 Набор крючков
ПримечаниеДля фильма 9
Номер заказа: 00 5 209
Комплект крючков
00 5 211 Набор крючков для пленки 10
ПримечаниеДвигатель: N54
Номер заказа: 00 5 211
Набор крючков для пленки 10
00 5 212 Набор крючков
ПримечаниеНабор крючков для пленки 11
Номер заказа: 00 5 212 Набор крючков
00 5 213 Набор крючков
ПримечаниеНабор крючков для пленки 12
Номер заказа: 00 5 213 Набор крючков
00 5 301 Фильм
ПримечаниеR56 «N12» N14
Номер заказа: 00 5 301 Фильм
00 5 302 Фильм
ПримечаниеR56/W16
Номер заказа: 00 5 302 Фильм
00 5 351 Набор крючков
ПримечаниеR56 «N12» N14
Номер заказа: 00 5 351 Набор крючков
00 5 352 Набор крючков
ПримечаниеR56/W16
Номер заказа: 00 5 352
Комплект крючков
00 5 451 Фильм о выпуске акций 1
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 451
Фильм о выпуске акций 1
00 5 452 Фильм о выпуске акций 2
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 452
Фильм о выпуске акций 2
00 5 453 Фильм о выпуске акций 3
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 453
Фильм о выпуске акций 3
00 5 454 Фильм о выпуске акций 4
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 454
Фильм о выпуске акций 4
00 5 455 Фильм о выпуске акций 5
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 455
Фильм о выпуске акций 5
00 5 471 Набор крючков для фильма отпуска со склада 1
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 471
Набор крючков для пленки отпуска со склада 1
00 5 472 Набор крючков для фильма отпуска со склада 2
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 472
Набор крючков для пленки отпуска со склада 2
00 5 473 Набор крючков для фильма выпуска акций 3
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 473
Набор крючков для пленки отпуска со склада 3
00 5 474 Набор крючков для фильма выпуска акций 4
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 474
Набор крючков для пленки выдачи запасов 4
00 5 475 Комплект крючков для фильма отпуска со склада 5
Номер SI: 1 19 06 298
Номер заказа: 00 5 475
Набор крючков для пленки выдачи запасов 5
00 5 499 Дополнительный набор крючков
ПримечаниеДля пленки 1-9
Номер SI: 119 06 298
Номер заказа: 00 5 499
Дополнительный комплект крючков
00 5 500 Рукоятка для штреков
Минимальный набор: Механические инструменты
Совместно с: 112 030
Серия: E12, E21, E23, E24, E28, E30, E30/C, E30tou, E31, E32, E32/3, E34, E34tou, E36, E36/2, E36/3, E36/5, E36/7, E36/C, E36tou, E38, E38/3, E39, E39PL, E39tou, E46, E46/16, E46/2, E46/3, E46/5, E46/C, E52, E53, E60, E61, E63, E64, E65, E66, E67, E68, E70, E81, E82, E83, E85, E86, E87, E88, E90, E91, E92, E93, R50, R52, R53, R55, R56, RR1, RR2
Место хранения: A15
Номер заказа: 00 5 500
Рукоятка для штреков
Схема №77
Войти
00 7 500 Съемник универсальный Кукко 17/K
ПримечаниеДля снятия внутреннего кольца подшипника с фланца привода на подшипнике заднего колеса
Серия: E12, E21, E23, E24, E28, E30, E30/C, E30tou, E31, E32, E32/3, E34, E34tou, E36, E36/2, E36/3, E36/5, E36/7, E36/C, E36tou, E38, E38/3, E39, E39PL, E39tou, E46, E46/16, E46/2, E46/3, E46/5, E46/C, E52, E53, E60, E61, E63, E64, E65, E66, E67, E68, E70, E81, E82, E83, E85, E86, E87, E90, E91, E92, E93, R50, R52, R53, R55, R56, RR1, RR2
Номер заказа: 00 7 500
Универсальный съемник Kukko 17/K В составе:
1 = 00 7 501 Нажимной шпиндель с перемычкой
2 = 00 7 502 Регулировочный шпиндель (2 x) с накатными гайками (4x)
3 = 00 7 503 Нажимной шпиндель, сторона
4 = 00 7 504 Регулировочные губки (2 x)
5 = 00 7 505 Винты регулировочные (2 x) с гайками
ПримечаниеДля регулировки зажима (2 x)
6 = 00 7 506 Расширение (2 x)
7 = 00 7 507 Мост
Схема №78
Войти
00 8 600 Набор крючков
ПримечаниеДля реорганизации и монтажа существующих специальных инструментов на инструментальных досках -ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие отдельные инструменты не могут быть заказаны в комплекте!
Серия: Все модели
Номер заказа: 00 8 600 Набор крючков В составе:
1 = 00 8 601 Крюк № 1
10 = 00 8 612 Крюк № 12
11 = 00 8 613 Крюк № 13
12 = 00 8 614 Крюк № 14
13 = 00 8 615 Крюк № 15
14 = 00 8 616 Крюк № 16
15 = 00 8 617 Крюк № 17
16 = 00 8 620 Крюк № 20
17 = 00 8 621 Крюк № 21
18 = 00 8 622 Крюк № 22
19 = 00 8 625 Крюк № 25
2 = 00 8 602 Крюк № 2
20 = 00 8 626 Крюк № 26
21 = 00 8 628 Крюк № 28
22 = 00 8 629 Крюк № 29
23 = 00 8 630 Крюк № 30
3 = 00 8 603 Крюк № 3
4 = 00 8 604 Крюк № 4
5 = 00 8 606 Крюк № 6
6 = 00 8 608 Крюк № 8
7 = 00 8 609 Крюк № 9
8 = 00 8 610 Крюк № 10
9 = 00 8 611 Крюк № 11
00 8 660 Магнит
Место хранения: Инструментальный шкаф Номер заказа: 00 8 660 Магнит
Схема №79
Войти
00 8 690 Шайбы и винты
Номер заказа: 00 8 690
Шайбы и винты, состоящие из:
1 = 00 8 691 Шайбы, 100 x
2 = 00 8 692 Винты, 100 x
3 = 00 8 693 Винты, 100 x
ПримечаниеДля США
4 = 00 8 694 Ящик 40 мм
5 = 00 8 695 Коробка 100 мм
6 = 00 8 696 Коробка 150 мм
00 9 110 Циркулярные плоскогубцы
ПримечаниеВнешнее стопорное кольцо - с длинными ножками, угол 90 °
Серия: Все модели
Номер заказа: 00 9 110
Круглогубцы
Схема №80
Войти
00 9 130 Магнит с соединением 1/2 "
Минимальный набор: Механические инструменты
Совместно с: 00 9 120
ПримечаниеДля крепления диска угла поворота 00 9 120 к корпусу.
Серия: E46, E46/16, E46/2, E46/3, E46/5, E46/C, E52, E53, E60, E61, E63, E64, E65, E66, E67, E68, E70, E71, E81, E82, E83, E85, E86, E87, E88, E90, E91, E92, E93, F01, R50, R52, R53, R55, R56, RR1, RR2
Место хранения: A52
Номер SI: 1 17 04 (130)
Номер заказа: 00 9 130
Магнит с соединением 1/2 "
Схема №81
Войти
00 9 200 Инструмент настройки
Минимальный набор: Механические инструменты
ПримечаниеДля настройки распылительных форсунок на систему омывателя ветрового стекла
Серия: E12, E21, E23, E24, E28, E30, E30/C, E30tou, E31, E32, E32/3, E34, E34tou, E36, E36/2, E36/3, E36/5, E36/7, E36/C, E36tou, E38, E38/3, E39, E39PL, E39tou, E46, E46/16, E46/2, E46/3, E46/5, E46/C, R50, R52, R53, R55
Номер заказа: 00 9 200
Установочный инструмент В составе: 1 = 00 9 201 Игла
Схема №82
Войти
00 9 220 Рычаг гибки (2 x)
Минимальный набор: Механические инструменты
Совместно с: 00 9 230
ПримечаниеДля регулировки рычагов стеклоочистителя ветрового стекла
Серия: E12, E21, E23, E24, E28, E30, E31, E32, E34, E36, E36/7, E38, E52, E53, E71, E81, E82, E83, E85, E86, E87, E88, R50, R52, R53, R55
Место хранения: B3
Номер в системе СИ: 110 92 (579)
Номер заказа: 00 9 220
Гибочный рычаг (2 х) В составе:
1 = 00 9 221 Рычаг гибки (широкий)
2 = 00 9 222 Держатель (узкий)
Схема №83
Войти
00 9 250 Динамометрический ключ с гибким удлинителем
Минимальный набор: Механические инструменты
Совместно с: 11 4 230 и 11 7 380
ПримечаниеДля предварительного натяжения цепи ГРМ. Для завинчивания корпусов блоков управления.
Серия: E12, E21, E23, E24, E28, E30, E30/C, E30tou, E31, E32, E32/3, E34, E34tou, E36, E36/2, E36/3, E36/5, E36/7, E36/C, E36tou, E38, E38/3, E39, E39PL, E39tou, E46, E46/16, E46/2, E46/3, E46/5, E46/C, E52, E53, E60, E61, E63, E64, E65, E66, E67, E68, E70, E71, E81, E82, E83, E85, E86, E87, E88, E90, E91, E92, E93, F01, R50, R52, R53, R55, R56, RR1, RR2
Место хранения: B5
Номер SI: 1 04 96 (049)
Номер заказа: 00 9 250
Динамометрический ключ с гибким удлинителем Состоит из:
1 = 00 9 251 Динамометрический ключ
ПримечаниеДиапазон крутящего момента 0,6... 2,0 Нм
2 = 00 9 252 Гибкий удлинитель 150 мм
Схема №84
Войти
00 9 290 Заклепочный инструмент
ПримечаниеЗаменяется на 00 2 240!
Серия: Все модели
Номер заказа: 00 9 290
Заклепочный инструмент
00 9 310 Клинья для сборки (в пластиковом корпусе)
Минимальный набор: Механические инструменты
ПримечаниеДля выпрямления и сборки кузовов транспортных средств, например, установка панелей отделки, удаление оконных атмосферных полос, ремонт мелких вмятин, удаление остаточных адгезивных материалов, измерение ширины зазора, использование деталей панелей отделки
Серия: E12, E21, E23, E24, E28, E30, E30/C, E30tou, E31, E32, E32/3, E34, E34tou, E36, E36/2, E36/3, E36/5, E36/7, E36/C, E36tou, E38, E38/3, E39, E39PL, E39tou, E46, E46/16, E46/2, E46/3, E46/5, E46/C, E52, E53, E60, E61, E63, E64, E65, E66, E67, E68, E70, E71, E81, E82, E83, E85, E86, E87, E88, E90, E91, E92, E93, F01, R50, R52, R53, R55, R56, RR1, RR2
Номер SI: 1 25 05 230
Номер заказа: 00 9 310
Клинья монтажные (комплект в пластиковом футляре) В составе:
1 = 00 9 311 Съемник обрезки
2 = 00 9 312 Клин ударный, квадратный
3 = 00 9 313 Ударный клин, большой
4 = 00 9 314 Регулировочные клинья (2 x)
5 = 009315 Клин с зазором
6 = 00 9 316 Клин уплотнительной губы
7 = 00 9 317 Клин обрезной панели
8 = 009318 Клин универсальный
9 = 009319 Ударный клин, малый 10 = 00 9 321 Рыбья кость
11 = 00 9 322 Пластиковый клин
12 = 00 9 323 Клин для очистки (скребок)
13 = 00 9 324 Съемник обрезков (металлическая пластина)
ПримечаниеДля снятия обрезков штока с E60
14 = 00 9 329 Чемодан с вкладышем для сборочных клиньев
Совместно с: 009310
Схема №85
Войти
00 9 340 Помощь при разборке (2)
Минимальный набор: Механические инструменты
ПримечаниеДля выдергивания блока выключателей на двери водителя.
Серия: E12, E21, E23, E24, E28, E30, E30/C, E30tou, E31, E32, E32/3, E34, E34tou, E36, E36/2, E36/3, E36/5, E36/7, E36/C, E36tou, E38, E38/3, E39, E39PL, E39tou, E46, E46/16, E46/2, E46/3, E46/5, E46/C, E52, E53, E60, E61, E63, E64, E65, E66, E67, E68, E70, E71, E81, E82, E83, E85, E86, E87, E88, E90, E91, E92, E93, R50, R52, R53, R55, R56, RR1, RR2
Номер SI: 115 99 (483)
Номер заказа: 00 9 340
Средство для разборки (2) Состоит из: 1 = 00 9 341 Средство для демонтажа
ПримечаниеДоступно только в виде набора (2 штуки) на 00 9 340.
Схема №86
Войти
00 9 450 Динамометрический ключ
ПримечаниеБесступенчато регулируется от 0,05 Нм до 0,6 Нм (от 5 сНм до 60 сНм). Подключение внешнего квадратного бита 1/4".
Серия: E52, E53, E60, E61, E63, E64, E65, E66, E67, E68, E70, E81, E83, E85, E86, E87, E90, E91, E92, E93, R50, R52, R53, R55, R56, RR1, RR2
Номер SI: 1 03 07 337
Номер заказа: 00 9 450
Ключ моментный
Схема №87
Войти
# Техническое обслуживание и общая информация - специальные инструменты - COOPER S (R57)
Номер SI
01 22 06 (307)
Схема №88
Войти
002300 Сборочный стенд МВт
Примечание(Стенд сборочный с универсальным фланцем) Для монтажа двигателей от S85
01 25 04 (155)
В составе:
1 = 0495188 Стенд для сборки
2 = 0495189 Инструмент
Примечание(Универсальный фланец)
Схема №89
Войти
3 = 0495200 Кривошип
4 = 0495201 Крышка
Примечание(Защитный колпак)
5 = 0495202 Поддон для посторонних предметов
Примечание(Поддон для мелких деталей)
6 = 0495203 Фасонный элемент
Примечание(Задний профилированный поддон)
7 = 0495204 Поддон для сбора
Примечание(Поддон для сбора масла)
8 = 0495205 Фасонный элемент
Примечание(Передняя фасонная сковорода)
9 = 0495206 Колесо
Примечание(Переднее колесо (без упора))
= 0495207
10 = 0495207 Колесо
Примечание(Заднее колесо (с упором))
11 = 0495208 Мат.
Примечание(Комплект клетчатых матов)
001490 Сборочный стенд МВт
Заменено на: 0495187
ПримечаниеДля размещения двигателя, трансмиссии и задней оси заменен на 00 1 450 (легковой автомобиль) Выпуск только для мотоцикла! Заменено 00 2 300 (0 495 187)
В составе:
1 = 0490119 Кадр
Примечание(трубчатая рама) Выпуск только для мотоцикла!
2 = 0490120 Приспособление
Примечание(Монтажная головка без монтажного фланца)
3 = 0490121 Приспособление
Примечание(Монтажный фланец (требуется 2 штуки)) Выпуск только для мотоцикла!
4 = 0490122 Предохранитель
5 = 0490123 Помощь при подгонке
Примечание(Контровка монтажного фланца)
Схема №90
Войти
6 = 0490124 Рычаг
Примечание(рычаг стравливания)
7 = 0490125 Колесо
Примечание(колесо без тормоза) Отпускание только для мотоцикла!
8 = 0490126 Колесо
Примечание(колесо с тормозом) Отпускание только для мотоцикла!
9 = 0490127 Лоток для нечетных веществ
Примечание(пластина хранения)
000120 Картонная коробка Минимальный набор: Механические инструменты MW
Примечание(Картонная коробка) Картонная коробка (комплект) для кабельного шкафа. Для хранения кабеля адаптера (модификация кабельного шкафа) 2 настоящее время поставляются картонные коробки: 00 0 121 = место хранения Y1 00 0 122 = место хранения Y2
00 04 04 (104)
В составе:
0494948
0494949
Схема №91
Войти
000122 Картонная коробка MW
Примечание(Картонная коробка) Картонная коробка Y2 = место хранения кабеля адаптера
Схема №92
Войти
000110 Картонная коробка Минимальный комплект: Измерительное и испытательное оборудование МП
ПримечаниеВ качестве места хранения «Y3» для выводов V-образного адаптера MINI (с запуском R56)
02 09 06 (313)
Схема №93
Войти
000121 Картонная коробка MW
Примечание(Картонная коробка) Картонная коробка Y1 = место хранения кабеля адаптера
Схема №94
Войти
009329 Вариант МВт
Примечание(Корпус) с вставкой, не включая клинья панели
Схема №95
Войти
00 0 450 Номер декады
ПримечаниеЗарезервировано для последовательного суб-номера. Поперечина 00 0 200. Заменено на: 00 6 040
1 10 02 (907)
000200 Устройство МВт
Примечание(Поперечина) Для удержания двигателя при снятии и установке опоры передней оси, масляного поддона и трансмиссии. Заменено на: 00 6 000, 00 6 010, 00 6 020, 00 6 030
Место хранения
Человек
01 14 01 (766)
В составе:
Схема №96
Войти
8 = 0490083 Поддержка
Примечание(Опорная пята (2 штуки) с подкладками (4 штуки)) Серия: E38, E39, E46, E60, E65. Заменено 00 6 030 (0 496 422)
1 = 0490076 Мост
Примечание(Опорный мост) Заменено 00 6 001
2 = 0490077 Шпиндель
Примечание(Шпиндель с крюком) Заменено на 00 6 002
3 = 0490078 Расширение
ПримечаниеДля удлинения опорного моста серии 00 0 201: E65 Заменено на 00 6 003
= 0490079
4 = 0490079 Переходник
Примечание(Переходная ножка (1 штука)) Заменено 00 6 004
5 = 0490080 Расширение
ПримечаниеСерия: R50, R53 Заменено 00 6 005
6 = 0490081 Поддержка
ПримечаниеСерия: E30, E31, E32, E34, E36, Z3 Только 6-цилиндровые двигатели. Заменено на 00 6 010
7 = 0490082 Поддержка
Примечание(Опорная пята (2 штук)) Модель: Z3/Only четырехцилиндровых двигателя. Заменено на 00 6 020
9 = 0493123 Цепь
Примечание(Цепь) Цепь с крючком. Версия, аналогичная 11 0 003. Заменено 00 6 006
002030 Устройство МВт
Примечание(Базовый блок универсального гидравлического подъемника) Шасси и гидравлический подъемник - Для снятия и установки опор заднего моста и коробок передач. Также для креплений с мягким верхом.
01 05 90 (207)
В составе:
1 = 0490134 адаптер
Примечание(Переходник для держателя коробки передач) Серия: E30, E31, E32, E34, E36
Схема №97
Войти
00 2 327 Опорные пластины двигателя
ПримечаниеДвигатель: S62 Заменен на 11 5 420
Схема №98
Войти
005301 Фольга MW
Примечание(Пленка) R56; N12; N14
005302 Фольга MW
Примечание(фольга) R56/W16
000355 Фольга/крюк MW
Примечание(Комплект пленки и крючков) 61 6 100, 61 6 110
000364 Фольга/крюк MW
Примечание(дополнительная пленка/набор крючков для N12, N14, W16)
000352 Фольга/крюк MW
Примечание(Дополнительные пленки, набор крючков для MINI)
000347 Фольга/крюк MW
Примечание(Крылья и набор крючков)
000348 Фольга/крюк MW
Примечание(Комплект пленки и крючков)
995010 фольга/крюк MW
ПримечаниеПолный комплект для MINI
Схема №99
Войти
000351 Фольга/крюк MW
Примечание(Дополнительная фольга + крюк, ручная коробка передач MINI)
Схема №100
Войти
009470 Манометрическая МВт
Примечание(Калибр зазора) От 1 до 5 мм (1; 1.5; 2; 2.5...). Для проверки размеров зазора корпуса.
A23
01 03 07 (337)
Схема №101
Войти
005351 Крюк MW
Примечание(Комплект крючков) R56; N12;N14
005352 Крюк MW
Примечание(Комплект крюков) R56/W16
00 8 600 Набор крючков
ПримечаниеДля реорганизации и монтажа существующих специальных инструментов на инструментальных досках
ПримечаниеСледующие отдельные инструменты не могут быть заказаны в комплекте!
Серия: Все модели
В составе:
1 = 00 8 601 Крюк № 1
10 = 00 8 612 Крюк № 12
11 = 00 8 613 Крюк № 13
12 = 00 8 614 Крюк № 14
13 = 00 8 615 Крюк № 15
14 = 00 8 616 Крюк № 16
15 = 00 8 617 Крюк № 17
16 = 00 8 620 Крюк № 20
17 = 00 8 621 Крюк № 21
18 = 00 8 622 Крюк № 22
19 = 00 8 625 Крюк № 25
2 = 00 8 602 Крюк № 2
20 = 00 8 626 Крюк № 26
21 = 00 8 628 Крюк № 28
22 = 00 8 629 Крюк № 29
23 = 00 8 630 Крюк № 30
3 = 00 8 603 Крюк № 3
4 = 00 8 604 Крюк № 4
5 = 00 8 606 Крюк № 6
6 = 00 8 608 Крюк № 8
7 = 00 8 609 Крюк № 9
8 = 00 8 610 Крюк № 10
9 = 00 8 611 Крюк № 11
002010 Средство измерения MW
Примечание(Измеритель коэффициента трения) Для регулировки коробки рулевого управления (измерение возможно в обоих направлениях) и для проверки и регулировки конической шестерни и подшипника коронного колеса во всех конечных передачах
X9
Схема №102
Войти
009324 Клин панелей MW
Примечание(Клин панели (панель)) Для снятия полостных планок с Э60
Схема №103
Войти
Схема №104
Войти
002080 Насос МВт
Примечание(Ручной насос) Для заливки масла в течение всего срока службы
01 01 98 (294)
Схема №105
Войти
009313 Высечной элемент MW
Примечание(ударный клин, большой)
Схема №106
Войти
009319 Высечной элемент MW
Примечание(ударный клин, малый)
Схема №107
Войти
009312 Элемент высечки MW
Примечание(ударный клин, квадрат)
Схема №108
Войти
009340 Помощь при удалении Минимальный набор: Механические инструменты MW
Примечание(Средство для извлечения (2 х)) Для извлечения блока выключателей на двери водителя.
01 15 99 (483)
В составе:
1 = 0496289 Помощь при удалении
ПримечаниеДоступно только как набор (2 штуки) под 00 9 340, таким образом отдельный компонент заблокирован.
Схема №109
Войти
009323 Скребок MW
Заменено на: 0496571
Примечание(Очистка клина (скребка)) Заменено специальным инструментом 00 9 327 от 11/2008 (улучшение качества за счет нового материала) Заменено 00 9 327 (0 496 571)
Схема №110
Войти
000240 Специальная инструментальная доска MW
Примечание(небольшая подвижная специальная инструментальная доска без фольги) Для дооснащения специального инструментального шкафа длиной от 2 м.
00 01 02 (810)
В составе:
1 = 0493790 Инструмент
Примечание(малая специальная инструментальная доска 0,65 м x 1 м)
2 = 0493791 Ролик
Примечание(верхние ролики) Для перемещения небольшой специальной инструментальной доски
Схема №111
Войти
3 = 0494119 Ролик
Примечание(нижние ролики) Для перемещения небольшой специальной инструментальной доски
01 22 06 (307)
Схема №112
Войти
009450 Динамометрический ключ Минимальный набор: Механические инструменты MW
ПримечаниеБесступенчато регулируется от 0,05 Нм до 0,6 Нм (от 5 сНм до 60 сНм). Подключение внешнего квадратного бита 1/4".
01 03 07 (337)
Схема №113
Войти
009120 Торсионный угломер Минимальная комплектация: Механические инструменты MW
ПримечаниеДля регулировки угла кручения болтов головки цилиндров (всех двигателей) И усилительной пластины опоры переднего моста Е46
A5
Схема №114
Войти
00 8 690 Шайбы и винты
В составе:
1 = 00 8 691 Шайбы, 100 x
2 = 00 8 692 Винты, 100 x
3 = 00 8 693 Винты, 100 x
ПримечаниеДля США
4 = 00 8 694 Ящик 40 мм
5 = 00 8 695 Коробка 100 мм
6 = 00 8 696 Коробка 150 мм
009317 Клин МВт
Заменено на: 0496569
Примечание(Обрезка клина) Заменено специальным инструментом 00 9 325 от 11/2008 (улучшение качества за счет нового материала) Заменено 00 9 325 (0 496 569)
Схема №115
Войти
009030 Клин Минимальный набор: Механические инструменты MW
ПримечаниеДля демонтажа уплотнительных колец, прокладок и панелей отделки. Этот специальный инструмент в будущем заменит специальный инструмент 00 9 316.
01 20 09 (581)
Схема №116
Войти
009322 Клин МВт
Примечание(Клин панели)
Схема №117
Войти
009318 Клин MW
Заменено на: 0496570
Примечание(Универсальный клин) Заменен специальным инструментом 00 9 326 от 11/2008 (улучшение качества за счет нового материала) Заменен 00 9 326 (0 496 570)
Схема №118
Войти
009326 Клин MW
Примечание(Универсальный клин) С 11/2008 этот специальный инструмент заменяет панельный клин 00 9 318 (другой материал)
009325 Клин МВт
Примечание(Панельный клин) С 11/2008 этот специальный инструмент заменяет панельный клин 00 9 317 (другой материал)
009316 Клин MW
Примечание(Клин уплотнительной кромки)
Схема №119
Войти
009310 Клин Минимальный набор: Механические инструменты MW
Примечание(Клинья панелей (в пластиковом корпусе)) Для выпрямления и установки на транспортном средстве, например, подача в панели отделки, удаление полос оконных полостей, удаление мелких вмятин, удаление остатков клея, измерение ширины зазора, использование панелей отделки --> 13 штук
01 25 05 (230)
В составе:
Схема №120
Войти
0495484
0496569
0496570
0496571
0490528
0490529
0490530
0490531
0490532
0490533
0490534
0490535
0490536
0490538
0490539
0490540
0493752
009327 Клин MW
ПримечаниеС 11/2008 этот специальный инструмент заменяет панельный клин 00 9 323 (другой материал)
009315 Клин МВт
Примечание(клин размера зазора)
Схема №121
Войти
009314 Клин МВт
Примечание(регулировочные клинья (2 x))
Схема №122
Войти
# Техническое обслуживание и общая информация - моменты затяжки - COOPER S (R57)
00 00 Выдержка из фирменного стандарта BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Если в инструкции по ремонту нет перекрестных ссылок на моменты затяжки, необходимо соблюдать выдержки из фирменного стандарта BMW GS 90003-2. | ||||
| Существуют разные винты/гайки с цветом поверхности/( покрытие поверхности) - желтый (ZN) и серебряный (ZNS) Максимальные моменты затяжки: Цвет поверхности желтый (ZN): Применяется только для шурупов с метрической резьбой с крупным и мелким шагом в соответствии с DIN 13-28 и гаек с высотой гайки 0,8 x d в соответствии с DIN 934 и исключительно для μ tot = 0 125 (фосфатированные шурупы, гайки без последующей обработки или оцинкованные. Состояние смазки: не смазана, а также смазана маслом). | ||||
| Цвет поверхности серебристый (ZNS): Применяется только к шурупам с метрической резьбой с крупным и мелким шагом согласно DIN 13-28 и гайкам с высотой гайки 0,8 x d согласно DIN 934 и исключительно для разброса μ = 0,09-0,15 (шурупы кадмиевые, гайки без последующей обработки или оцинкованные. Состояние смазки: не смазана, а также смазана маслом). Значения, указанные в этой таблице, применяются ко всем винтовым соединениям, соответствующим вышеупомянутым условиям. Не применяется при использовании другой поверхности или состояния смазки на резьбе, или если высота гайки отличается. | ||||
| Не применяется к суженным болтам, самонарезающим винтовым соединениям или к соединениям между деталями из различных материалов. Внимание! Чтобы иметь возможность проводить грамотный ремонт, крайне важно соблюдать указанные моменты затяжки. Это предполагает, что требуемые моментные ключи подвергаются регулярным испытаниям. Допускаемый допуск моментных ключей ± 2% от значения шкалы. | ||||
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ - ВЫДЕРЖКА ИЗ СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2
00 00 M10 и M10 x 1 - максимальные моменты затяжки согласно BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M10 | Желтый (ZN) | М10 8,8 | 47 Нм | |
| Серебро (ZNS) | М10 8,8 | 38 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М10 10,9 | 66 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М10 10,9 | 56 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М10 12,9 | 79 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М10 12,9 | 62 Нм | ||
| M10x1 резьба | Желтый (ZN) | M10 x 1 8,8 | 54 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M10 x 1 8,8 | 41 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M10 x 1 10,9 | 75 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M10 x 1 10,9 | 60 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M10 x 1 12,9 | 91 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M10 x 1 12,9 | 67 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ - M10 И M10 X 1 - В СООТВЕТСТВИИ С BMW GS 90003-2
00 00 M12 и M12x1.5 - максимальные моменты затяжки по BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M12 | Желтый (ZN) | M12 8,8 | 82 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M12 8,8 | 66 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M12 10,9 | 115 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M12 10,9 | 98 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M12 12,9 | 140 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M12 12,9 | 108 Нм | ||
| M12x1.5 резьба | Желтый (ZN) | M12 x 1,5 8,8 | 87 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M12 x 1,5 8,8 | 68 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M12 x 1,5 10,9 | 123 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M12 x 1,5 10,9 | 100 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M12 x 1,5 12,9 | 147 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M12 x 1,5 12,9 | 110 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ - M12 И M12X1.5 - В СООТВЕТСТВИИ С BMW GS 90003-2
00 00 M14 и M14x1.5 - максимальные моменты затяжки по BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M14 | Желтый (ZN) | M14 8,8 | 130 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M14 8,8 | 104 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М14 10,9 | 180 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М14 10,9 | 155 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М14 12,9 | 220 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М14 12,9 | 170 Нм | ||
| M14x1.5 резьба | Желтый (ZN) | M14 x 1,5 8,8 | 143 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M14 x 1,5 8,8 | 110 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M14 x 1,5 10,9 | 200 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M14 x 1,5 10,9 | 165 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M14 x 1,5 12,9 | 240 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M14 x 1,5 12,9 | 180 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ - M14 И M14X1.5 - В СООТВЕТСТВИИ С BMW GS 90003-2
00 00 M16 и M16x1.5 - максимальные моменты затяжки по BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M16 | Желтый (ZN) | M16 8,8 | 200 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M16 8,8 | 160 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М16 10,9 | 280 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М16 10,9 | 235 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М16 12,9 | 340 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М16 12,9 | 260 Нм | ||
| M16x1.5 резьба | Желтый (ZN) | M16 x 1,5 8,8 | 216 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M16 x 1,5 8,8 | 170 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M16 x 1,5 10,9 | 303 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M16 x 1,5 10,9 | 250 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M16 x 1,5 12,9 | 364 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M16 x 1,5 12,9 | 275 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ - M16 И M16X1.5 - В СООТВЕТСТВИИ С BMW GS 90003-2
00 00 M18 и M18x1.5 - максимальные моменты затяжки по BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба М18 | Желтый (ZN) | M18 8,8 | 280 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M18 8,8 | 225 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M18 10.9 | 390 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M18 10.9 | 330 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М18 12,9 | 470 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М18 12,9 | 365 Нм | ||
| M18x1.5 резьба | Желтый (ZN) | M18 x 1,5 8,8 | 313 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M18 x 1,5 8,8 | 245 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M18 x 1,5 10,9 | 440 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M18 x 1,5 10,9 | 360 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M18 x 1,5 12,9 | 527 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M18 x 1,5 12,9 | 400 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ - M18 И M18X1.5 - В СООТВЕТСТВИИ С BMW GS 90003-2
00 00 M4 и M5 - максимальные моменты затяжки по BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M4 | Желтый (ZN) | M4 8,8 | 3 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M4 8,8 | 2 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M4 10,9 | 4 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M4 10,9 | 3 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M4 12,9 | 5 Нм | ||
| Резьба M5 | Желтый (ZN) | M5 8,8 | 6 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M5 8,8 | 5 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М5 10,9 | 8 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М5 10,9 | 7 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М5 12,9 | 10 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М5 12,9 | 8 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ - M4 И M5 - В СООТВЕТСТВИИ С BMW GS 90003-2
00 00 M6 и M7 - максимальные моменты затяжки по BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M6 | Желтый (ZN) | M6 8,8 | 10 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M6 8,8 | 8 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М6 10,9 | 14 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М6 10,9 | 12 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М6 12,9 | 17 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М6 12,9 | 13 Нм | ||
| Резьба M7 | Желтый (ZN) | М7 8,8 | 15 Нм | |
| Серебро (ZNS) | М7 8,8 | 13 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М7 10,9 | 21 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М7 10,9 | 19 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М7 12,9 | 26 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М7 12,9 | 21 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ - M6 И M7 - В СООТВЕТСТВИИ С BMW GS 90003-2
00 00 M8 и M8 x 1 - максимальные моменты затяжки согласно BMW GS 90003-2
| Напечатать | Нить | Технические условия на затяжку | Мера | |
|---|---|---|---|---|
| Область применения моментов затяжки согласно выдержке из СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2 | Цвет поверхности/( покрытие поверхности) | |||
| Резьба M8 | Желтый (ZN) | М8 8,8 | 24 Нм | |
| Серебро (ZNS) | М8 8,8 | 19 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М8 10,9 | 34 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М8 10,9 | 28 Нм | ||
| Желтый (ZN) | М8 12,9 | 40 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | М8 12,9 | 32 Нм | ||
| M8x1 резьба | Желтый (ZN) | M8 x 1 8,8 | 26 Нм | |
| Серебро (ZNS) | M8 x 1 8,8 | 21 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M8 x 1 10,9 | 36 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M8 x 1 10,9 | 30 Нм | ||
| Желтый (ZN) | M8 x 1 12,9 | 44 Нм | ||
| Серебро (ZNS) | M8 x 1 12,9 | 33 Нм |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ НА МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ - M8 И M8 X 1 - В СООТВЕТСТВИИ С BMW GS 90003-2
Примечание
- См. также:
- СТАНДАРТ КОМПАНИИ BMW GS 90003-2
# Техническое обслуживание и общая информация - ремонт - COOPER S (R57)
00 11 500 Проверка/доливка уровня масла в автоматической коробке передач (AISIN)
| ВАЖНО: | Используйте только одобренное масло автоматической коробки передач. См. РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ. |
|---|
Невыполнение этого требования приведет к серьезным повреждениям автоматической коробки передач!
Примечание по установке:
Сведения об утвержденном сорте масла:
См. также клейкую этикетку на картере трансмиссионного масла.
ПримечаниеВыровняйте уровень масла в автоматической коробке передач через переливной штуцер.
Необходимые предварительные задачи:
Снимите защиту днища.
Снимите теплозащитный экран с гидравлического рулевого механизма.
ПримечаниеТолько для автомобилей с гидравлическим рулевым механизмом.
Переведите рычаг селектора в положение «Р».
Транспортное средство должно быть горизонтальным и закреплено от скатывания.
Подключите систему диагностики BMW.
Освободить пробку заливной масленки специальным инструментом 24 4 240.
Момент затяжки: 25 Нм.
ПримечаниеГрафический аналог.
Схема №123
Долейте трансмиссионное масло. (Трансмиссионное масло слито)
Извлеките пробку для слива масла М10 (1) из масляного поддона коробки передач.
Момент затяжки: 27 Нм.
Залейте жидкость автоматической коробки передач через пробку заливки масла до появления масла на пробке слива масла.
Запустите двигатель и работайте на холостых оборотах.
Проверить, не появляется ли АТФ на пробке слива масла М10.
Если нет, продолжайте добавлять ATF.
Схема №124
Войти
Включить подножку и при переключении на холостом ходу через все передачи «П» на «Г» дважды на время более 2 секунд.
Затем переведите переключатель в положение «Р».
Еще раз проверьте, не появляется ли АТФ на пробке слива масла М10.
Проверьте температуру жидкости автоматической коробки передач с помощью системы диагностики BMW.
Повышение температуры жидкости автоматической коробки передач до 35... 45 ° C.
Долейте жидкость автоматической коробки передач, пока она не перетекет.
Вверните пробку для заливки масла и пробку для слива масла.
Момент затяжки: 27 Нм.
Примечание по установке:
Замените уплотнительные кольца.
Проверьте уровень масла (температура масла должна быть от 35 до 45 ° C)
Откройте пробку маслозаправщика.
Ослабьте сливную пробку (1).
Момент затяжки: 27 Нм.
Запустите двигатель и работайте на холостых оборотах.
Открутите пробку для слива масла.
Проверьте, не появляется ли АТФ на пробке слива масла (1).
Если нет, залейте АТФ до пробки заливки масла.
Долейте жидкость автоматической коробки передач до ее перелива у пробки слива масла.
Включить подножку и при переключении на холостом ходу через все передачи «П» на «Г» дважды на время более 2 секунд.
Переведите переключатель в положение «Р».
Проверьте уровень масла еще раз.
Уплотните винты, когда масло немного выйдет из сливной пробки.
Момент затяжки: 27 Нм.
00 00 610 Обслуживание моторного масла, включая дополнительное обслуживание (N14)
| ВАЖНО: | Крайне важно придерживаться точно указанных наполнительных мощностей. Переполнение двигателя моторным маслом приведет к повреждению двигателя. Необходимо соблюдать время проверки и стекания капель. |
|---|
Рециркуляция:
Уловить и утилизировать использованное масло в подходящей таре.
Соблюдайте правила утилизации отходов в конкретных странах.
Отпустите колпачок масляного фильтра 1 на шестигранной головке.
ПримечаниеМедленно откройте крышку масляного фильтра. При необходимости поймать вытекающее машинное масло в тряпку.
Схема №125
Снимите и вставьте маслофильтроэлемент 1 в направлении стрелки.
Замените уплотнительное кольцо (2).
Установка:
Смажьте уплотнительное кольцо 2 моторным маслом.
Момент затяжки 11 42 1AZ.
Схема №126
Снимите пробку 1 слива масла из двигателя.
Установка:
Замените уплотнительное кольцо.
Момент затяжки 11 13 1AZ
Схема №127
Соберите двигатель.
Проверка уровня моторного масла:
- Парковка транспортного средства на горизонтальной поверхности.
64 00 000 Информация об использовании чистящих средств/красок (средств индивидуальной защиты)
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Использование чистящих средств/красок, не соответствующих инструкциям, может привести к серьезным травмам или ожогам! Обращение с чистящими средствами/красками может вызвать аллергические кожные и респираторные реакции! |
|---|
| ВАЖНО: | Соблюдайте следующие инструкции: Храните чистящие средства/краски только в защищенном шкафу. Держите чистящие средства/краски подальше от открытого огня и других источников возгорания. Защищать чистящие средства/краски от высоких температур и прямых солнечных лучей. Всегда держите под рукой ванну для глаз, регулярно меняйте воду (раз в месяц). |
|---|
| ВАЖНО: | Соблюдайте следующие инструкции перед использованием: Инструкции производителя (на контейнере/упаковке) Предупреждения об опасности (на контейнере/упаковке) Инструкции производителя на вкладыше в упаковку Паспорт безопасности материала производителя Информация о продукте в каталоге электронных деталей BMW (EPC) Национальные правила рынка |
|---|
| ВАЖНО: | Соблюдайте следующие инструкции во время использования: Не ешьте, не пейте и не курите во время работы с этими продуктами. Избегайте прямого контакта с кожей и глазами. Носить индивидуальную защитную одежду/оборудование. Убедитесь, что все закрытые помещения хорошо проветриваются или непосредственно удаляют пары. Немедленно сменить рабочую одежду, загрязненную чистящим средством/краской. Закончив работу, вымойте руки и нанесите защитный крем для кожи. |
|---|
| ВАЖНО: | Следуйте предупреждениям об опасности и носите средства индивидуальной защиты! |
|---|
Первая помощь:
- Если продукт соприкасается с глазами, немедленно промойте проточной водой в течение 10-15 минут. Обратитесь за консультацией к специалисту по глазам.
- В случае контакта с кожей и, где это применимо, аллергической кожной реакции, немедленно промойте пораженные участки водой с мылом, а затем нанесите крем для кожи без силикона. Обратитесь за советом к врачу.
- При проглатывании клейкого продукта тщательно промыть рот/части рта проточной водой. Выпейте 1-2 стакана воды. Не вызывать рвоту. Обратитесь к врачу.
- После вдыхания паров обеспечьте достаточную подачу свежего воздуха. Сохраняйте спокойствие, держите дыхательные пути чистыми и позвоните врачу.
Рециркуляция:
Утилизируйте чистящие средства/краски профессиональным способом!
Соблюдайте национальные/страновые правила утилизации.
Косметический ремонт алюминиевых колес с помощью ColorSystem
Рекомендации и методы ремонта алюминиевых колес описаны в системе BMW ASAP по следующей ссылке:
- Aftersales Assistance Portal (ASAP) Сервис/Технология ColorSystem Рекомендации по ремонту алюминиевых колес
Схема №128
Войти
| 1 | Моторный отсек |
|---|---|
| 2 | Интерьер |
| 3 | Задний конец |
| 4 | Проходящий под полом |
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОСТРАНСТВА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
Расположение: Информация/предупредительная табличка: Страна:
| Моторный отсек (1): | ||
|---|---|---|
| Кронштейн радиатора, верхний | Хладагент | Все с S530A/S534A |
| Кронштейн радиатора, верхний | Вентилятор радиатора | Все |
| Несущая конструкция, внешняя | Лазер - дата производства | Великобритания, только Австралия |
| Несущая конструкция, внешняя | Лазер - наружная краска | США, CDN, Япония, Австралия, только государства Персидского залива |
| Крышка катушки зажигания | Катушка зажигания | Все |
| Вторая переборка | Лазер - тормозная жидкость | Только CDN |
| Крышка бака сервопривода | Резервуар гидравлической рулевой жидкости | Все |
| Несущая конструкция, внешняя | Выхлопные газы | Только США, CDN |
| Головка блока цилиндров | «MINI рекомендует Castrol» | Только дизельное топливо СРК-11 и СРК-12 |
| Натяжная стойка с гидроопорой | Не пристегивать | Nat. var. Китай/CKD |
ИНФОРМАЦИЯ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАДПИСИ ПО КОНКРЕТНОЙ СТРАНЕ - МОТОРНЫЙ ОТСЕК
| Интерьер (2): | ||
|---|---|---|
| Лобовое стекло | Идентификационный номер транспортного средства | Все |
| Ветровое стекло, внутреннее | Подушки безопасности | Все |
| Приборная панель | Подушки безопасности | США, CDN |
| Боковая обивка, задняя | Блокировка, сквозная загрузка | Все |
| Коробка предохранителей, внутренняя | Назначение предохранителей | Все |
| Дифферент, панель капота | Мягкий верх, предупреждения | Все |
ИНФОРМАЦИЯ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ СТРАНЫ - ИНТЕРЬЕР
| Комплектное транспортное средство, кузов: | ||
|---|---|---|
| B-образная стойка, внутренняя левая | Сертификат изготовителя | США, CDN, государства Персидского залива |
| B-образная стойка, внутренняя левая | Давление в шинах | ЕС, Австралия, CDN |
| B-образная стойка, внутренняя левая | Индикатор пробега | Все |
| B-образная стойка, внутренняя правая | Подушка безопасности переднего пассажира | Все, кроме США |
| B-образная стойка, внутренняя правая | Лазер со штрих-кодом - типовая табличка ЕС с обозначением модели, идентификационным номером транспортного средства, цветовым кодом | Не США, CDN, Япония, Австралия, государства Персидского залива |
| Заслонка заливной горловины | Топливо | Все |
| Крышка бака | Дизельное топливо | Только дизельное топливо |
ИНФОРМАЦИЯ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ СТРАНЫ - КОМПЛЕКТНОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
| Задний конец (3): | ||
|---|---|---|
| Панель отделки, пол багажного отделения | Пиктограмма, подъем запасного колеса | Только с S300A |
| Створка, боковая панель отделки, задняя | Аптечка первой помощи | Только с S428A |
| Задняя крышка, наружная | Штрихкод | Великобритания, США, CDN |
| Задняя крышка, левая | Помощь при поломке, горячая линия при аварии | Только Германия |
| Задняя крышка | Груз | Только R52 |
ИНФОРМАЦИОННЫЕ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ СТРАН - ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ
| Пол (4): | ||
|---|---|---|
| Рулевой шпиндель | Подушка безопасности (базовая настройка) | Только Германия |
ИНФОРМАЦИЯ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ СТРАН - ПОД ПОЛОМ
Ключ:
ЕС = Европейский союз
CDN = Канада
США = Соединенные Штаты
00...... Подъемное транспортное средство с подъемной платформой
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Опасность для жизни! Прочитайте и следуйте инструкциям по эксплуатации подъемной платформы. Не превышайте грузоподъемность подъемной платформы. |
|---|
ПримечаниеПодъемная платформа должна соответствовать соответствующим законодательным нормам по предотвращению несчастных случаев и обслуживаться в соответствии с инструкциями производителя.
| ВАЖНО: | Риск повреждения! Перед выездом на подъемную платформу убедитесь в наличии достаточного дорожного просвета между подъемной платформой и автомобилем. Транспортное средство может быть поднято с подъемной платформы только в четырех точках подъема. |
|---|
| ВАЖНО: | Риск повреждения! Совместите опорные пластины (2) рычагов подъемной платформы с такелажными точками (1) таким образом, чтобы ни один из соседних компонентов не касался и тем самым не повреждался. |
|---|
Схема №129
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Опасность для жизни! Прочитайте и следуйте инструкциям по эксплуатации подъемной платформы. Не превышайте грузоподъемность подъемной платформы. |
|---|
ПримечаниеПодъемная платформа должна соответствовать соответствующим законодательным нормам по предотвращению несчастных случаев и обслуживаться в соответствии с инструкциями производителя.
| ВАЖНО: | Риск повреждения! Перед выездом на подъемную платформу убедитесь в наличии достаточного дорожного просвета между подъемной платформой и автомобилем. Транспортное средство может быть поднято с подъемной платформы только в четырех точках подъема. |
|---|
| ВАЖНО: | Риск повреждения! Совместите опорные пластины (2) рычагов подъемной платформы с такелажными точками (1) таким образом, чтобы ни один из соседних компонентов не касался и тем самым не повреждался. |
|---|
33 53... Измерение высоты транспортного средства на уровне езды
Необходимые предварительные задачи:
- Переместить транспортное средство в нормальное положение.
Определить фактическую высоту хода (А) - для этого прикрепить рулетку к фланцу обода (2) в средней части днища и замерить к обрешетке колесной арки (1).
Схема №130
00 00... Микрокапсулированные винты
Винтовая блокировка является средством предотвращения ослабления резьбового соединения под воздействием внешних воздействий.
После того, как винт был покрыт клеем, клей остается неактивным до тех пор, пока он не активируется разрушением капсулы при вставлении винта, а затем отверждается при комнатной температуре.
Установка:
- Микроинкапсулированные винты (Loctite) подлежат замене и не подлежат повторному использованию
- Винтовое соединение должно быть выполнено в течение 20 минут. (начало отверждения)
- Нельзя повторно затягивать микрокапсулированные винты
- Резьба гайки должна быть предварительно зачищена при повторном использовании
00...... Примечания по использованию инструкций по ремонту, технические данные, моменты затяжки
Настоящие инструкции по ремонту призваны помочь квалифицированно проводить работы по техническому обслуживанию и ремонту.
Если в инструкции по ремонту нет перекрестных ссылок на моменты затяжки, необходимо соблюдать ВЫДЕРЖКУ ИЗ СТАНДАРТА КОМПАНИИ BMW GS 90003-2.
61 00... Примечания по обращению с кабельными жгутами и кабелями
В целом применимо следующее:
Во избежание повреждений соблюдайте следующие инструкции:
- Избегайте сжимающих и растягивающих нагрузок
- Убедитесь, что кабели проложены без перегибов и потертостей
- Обеспечить бесконтактную прокладку на деталях кузова с острыми краями; при необходимости используйте защиту края
- Закрепите дополнительно проложенные кабели/линии кабельными хомутами
Дополнительно применяется следующее
Экранированные линии
Контактные точки в щите могут вызвать проблемы, связанные с шумовым излучением и помехоустойчивостью. Следовательно, необходимо проводить различия между следующими типами:
Коаксиальная линия
- Ремонт экранированных RTK031 коаксиальных линий может производиться только с помощью специальных обжимных инструментов.
Линии CVBS
- Восстановление линий CVBS невозможно.
- Линии CVBS должны быть заменены полностью.
Линии HSD
- Линии HSD не подлежат ремонту.
- Линии HSD должны быть заменены полностью.
Оптоволоконный кабель:
ПримечаниеОптоволоконные кабели окрашиваются по-разному следующим образом:
- Зеленый = MOST (M edia O riented S systems T ransport) оптическое волокно
- Желтый = ISIS (система безопасности и интеграции) оптическое волокно
- Оранжевый = ремонт оптоволоконных кабелей
| ВАЖНО: | Оптоволоконные кабели допускается показывать только в одной точке разделения (мост), при необходимости заменять оптоволоконные кабели Наименьший допустимый радиус изгиба 25 мм Избегать влияния тепла = 85 ° |
|---|
Обработка кабелей и оптоволоконных кабелей
FlexRay:
Возможно восстановление FlexRay. В случае повреждения кабели можно соединить обычными стыковыми разъемами.
ПримечаниеЛиния представляет собой витой кабель. По возможности выдерживать закрутку в линию после ремонта.
Линии подушек безопасности:
Ремонт кабелей подушек безопасности
Плоские кабели:
Восстановление плоских кабелей Z
00 11 229 Замена масла в механической коробке передач
Рециркуляция:
Уловить и утилизировать вытекающее трансмиссионное масло.
Соблюдение правил утилизации отходов, специфичных для страны
ПримечаниеКоробка передач находится при нормальной рабочей температуре. Масло редуктора, емкость, см. раздел РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ. Автомобиль должен быть припаркован на ровной поверхности в мастерской, чтобы заполнить трансмиссию маслом.
Открутите пробку для слива масла (1) и дайте маслу полностью вытечь.
Очистите пробку для слива масла и установите ее обратно.
Момент затяжки: GS5-65 BH = 35 ± 5 Нм; GS5-52 BG/GS6-85 BG/DG/BS6-53BG/GS6-55BG/GS6-53BG/DG = 43 ± 4 Нм.
Открутите штуцер контроля уровня заливки/наполнения (2) и заправьте коробку передач до перелива масла. Слейте излишки масла и установите на место штуцер контроля уровня заливки/наполнения.
Момент затяжки: GS5-65 BH = 35 ± 5 Нм; GS5-52 BG/GS6-85 BG/DG/BS6-53BG/GS6-55BG/GS6-53BG/DG = 43 ± 4 Нм.
Схема №131
Войти
| ВАЖНО: | Никогда не ослабляйте и не поворачивайте упорный винт (1). |
|---|
Схема №132
Рециркуляция:
Уловить и утилизировать вытекающее трансмиссионное масло.
Соблюдение правил утилизации отходов, специфичных для страны
ПримечаниеКоробка передач находится при нормальной рабочей температуре. Масло редуктора, емкость, см. раздел РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ. Автомобиль должен быть припаркован на ровной поверхности в мастерской, чтобы заполнить трансмиссию маслом.
Открутите пробку для слива масла (1) и дайте маслу полностью вытечь.
Очистите пробку для слива масла и установите ее обратно.
Момент затяжки: GS5-65 BH = 35 ± 5 Нм; GS5-52 BG/GS6-85 BG/DG/BS6-53BG/GS6-55BG/GS6-53BG/DG = 43 ± 4 Нм.
Открутите штуцер контроля уровня заливки/наполнения (2) и заправьте коробку передач до перелива масла. Слейте излишки масла и установите на место штуцер контроля уровня заливки/наполнения.
Момент затяжки: GS5-65 BH = 35 ± 5 Нм; GS5-52 BG/GS6-85 BG/DG/BS6-53BG/GS6-55BG/GS6-53BG/DG = 43 ± 4 Нм.
| ВАЖНО: | Никогда не ослабляйте и не поворачивайте упорный винт (1). |
|---|
00 11 229 Замена масла в МКП, AWD
Рециркуляция:
Уловить и утилизировать вытекающее трансмиссионное масло.
Соблюдение правил утилизации отходов, специфичных для страны
ПримечаниеКоробка передач находится при нормальной рабочей температуре. Масло редуктора, емкость, см. раздел РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ. Автомобиль должен быть припаркован на ровной поверхности в мастерской, чтобы заполнить трансмиссию маслом.
Открутите пробку для слива масла (1) и дайте маслу полностью вытечь.
Очистите пробку для слива масла и установите ее обратно.
Момент затяжки: GS5-65 BH = 35 ± 5 Нм; GS5-52 BG/GS6-85 BG/DG/BS6-53BG/GS6-55BG/GS6-53BG/DG = 43 ± 4 Нм.
Открутите штуцер контроля уровня заливки/наполнения (2) и заправьте коробку передач до перелива масла. Слейте излишки масла и установите на место штуцер контроля уровня заливки/наполнения.
Момент затяжки: GS5-65 BH = 35 ± 5 Нм; GS5-52 BG/GS6-85 BG/DG/BS6-53BG/GS6-55BG/GS6-53BG/DG = 43 ± 4 Нм.
Схема №133
Войти
00..... Подъёмное транспортное средство с домкратом тележки
| ВАЖНО: | Соблюдайте следующие инструкции, относящиеся к тележке-домкрату: Используйте только распределенные/одобренные BMW тележки домкраты, которые имеют точки контакта с резиновыми пластинами. Домкраты тележек необходимо регулярно обслуживать и всегда проверять на функциональную надежность перед их использованием! Проверьте резиновую пластину на домкрате тележки перед каждым использованием, заменяя при необходимости. |
|---|
Схема №134
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Подъем автомобиля домкратом тележки допускается только в следующих такелажных точках! |
|---|
Схема №135
- Сторона опоры переднего моста
- Точки подъема боковых автомобилей
33 00... Задний мост: проверки центровки колес/шасси должна проводиться после следующих работ
Проверка центровки колес/шасси должна проводиться после выполнения следующих работ:
Схема №136
Войти
- Освобождение следующих винтовых/болтовых соединений: Кронштейн прицепного рычага к кузову Верхний рычаг управления к несущему элементу задней оси Нижний рычаг управления к несущему элементу задней оси/прицепному рычагу
- Замена следующих частей: Водило заднего моста Верхний рычаг управления Нижний рычаг управления Продольный рычаг/кронштейн продольного рычага/резиновая опора
11 00 Снятие и установка/замена акустической крышки (N14)
Отверните винты 1.
Момент затяжки: 8,5 Нм
Отпустите акустическую крышку на фиксаторах 2.
Поднять акустическую крышку в направлении стрелки.
Схема №137
Войти
24 11 040 Демонтаж и установка/замена охладителя трансмиссионного масла (AISIN)
| ВАЖНО: | По окончании работы проверить УРОВЕНЬ МАСЛА В РЕДУКТОРЕ. Используйте только одобренное трансмиссионное масло, см. РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ |
|---|
Невыполнение этого требования приведет к серьезным повреждениям автоматической коробки передач!
| ВАЖНО: | Попадание грязи в масляный контур не допускается. |
|---|
Невыполнение этого требования приведет к серьезным повреждениям автоматической коробки передач!
Необходимые предварительные задачи:
- СЛИВ ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ
- СНЯТЬ КОРПУС ГЛУШИТЕЛЯ ВПУСКА
- Снять пыльник корпуса глушителя впуска.
Отсоедините хомуты шланга.
Отсоедините шланги охлаждающей жидкости (1) от охладителя трансмиссионного масла.
Схема №138
Отпустите винт 1.
Момент затяжки: 35 Нм.
Примечание по установке:
Обратите внимание на проушину положения 2.
Схема №139
Замените уплотнительное кольцо 1.
Примечание по установке:
Очистите контактные поверхности.
Смочите уплотнительное кольцо 1 чистым трансмиссионным маслом.
Схема №140
Замените уплотнительное кольцо 1.
Примечание по установке:
Очистите контактные поверхности.
Смочите уплотнительное кольцо 1 чистым трансмиссионным маслом.
Схема №141
00 Информация по безопасности для работы на транспортных средствах с функцией автоматического запуска-остановки двигателя (MSA)
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Если контакт капот/капот двигателя потянуть вверх (режим мастерской), выводится информация «выключатель закрыт». Активна функция автоматического запуска-остановки двигателя. Возможен автоматический запуск двигателя. |
|---|
Соблюдать меры безопасности при работе на автомобилях MSA
Перед проведением практических работ на двигателе всегда следите за тем, чтобы функциональность MSA была отключена, чтобы предотвратить автоматический запуск двигателя во время проведения работ в моторном отсеке.
Схема №142
Войти
- Отключить MSA кнопкой (1) в пассажирском салоне
- Открытая пряжка ремня безопасности и дверь водителя
- Открыть капот/капот двигателя и убедиться, что контакт капота/капота двигателя не находится в режиме мастерской Режим мастерской А = 10 мм Базовая настройка (капот/капот двигателя открыт) В = 7 мм Чтобы убедиться, что контакт капота/капота двигателя находится в базовом положении, при необходимости нажмите на контакт капота/капота до предельного положения перед началом работы и медленно отпустите.
При работе со средствами диагностики
- Следуйте инструкциям средства диагностики
11 00 670 Закрепление двигателя в установочном положении (N12, N14, N47)
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Опасность ранения! Соблюдайте следующие инструкции, относящиеся к специальному инструменту: Перед каждым использованием проверяйте специальные инструменты на наличие дефектов, модификаций и эксплуатационную надежность. Запрещается использовать поврежденные/модифицированные специальные инструменты! Никакие изменения или модификации специальных инструментов не допускаются! Держите специальные инструменты сухими, чистыми и без смазки. |
|---|
Собрать траверсу 00 0 200 специальными инструментами 00 0 202, 00 0 204, 00 0 208.
Модификация:
Снимите передние опоры 1.
Схема №143
Прикрепить специальный инструмент 00 0 490 слева и справа к поперечному элементу 00 0 200.
Схема №144
| ВАЖНО: | Не повреждайте кабель Боудена (1)! |
|---|
При содействии 2-го лица установите поперечный элемент 00 0 200 на купол пружинной стойки и закрепите специальный инструмент 00 0 490 накатными винтами (2) на опоре двигателя.
Схема №145
| ВАЖНО: | Избегайте изменения положения двигателя в поперечном или продольном направлении. Всегда следите за тем, чтобы между двигателем (или его дополнительными частями) и кузовом был достаточный зазор. |
|---|
Выровняйте поперечный элемент 00 0 200 так, чтобы шпиндель 00 0 202 был правильно расположен над проушиной подвески.
Закрепить соответствующую цепь на шпинделе 00 0 200 и прикрепить к проушине подвески (1).
Схема №146
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: | Опасность ранения! Затяните все регулировочные винты, винты с накаткой и гайки на поперечине 00 0 200 и на специальном инструменте 00 0 490. |
|---|
| ВАЖНО: | Перед подъемом двигателя обязательно выполните следующие задачи. |
|---|
Только левая сторона:
Снимите кронштейн опоры коробки передач
Только правая сторона:
Ослабьте гайку (1).
Примечание по установке:
Замените самоконтрящуюся гайку.
Момент затяжки: 38 Нм.
Схема №147
| ВАЖНО: | Не допускайте чрезмерного удлинения резиновых опор в кронштейне 1 при подъеме. |
|---|
Ослабьте винты (2) и (3).
Примечание по установке:
Сначала закрепите двигатель на опорах двигателя или трансмиссии, а затем затяните болты 2 и 3.
Момент затяжки 22 11 6AZ.
Схема №148
Сервис - тормозная жидкость
- Изменить ЖИДКОСТЬ В ABS/ASC + T ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЕ.
- Сброс CBS-дисплея в соответствии с заводской спецификацией
| ВАЖНО: | Читать и соблюдать ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ о тормозах. |
|---|
Сервис - моторное масло
- Замена моторного масла и масляного фильтра
- Отрегулируйте РУЧНОЙ ТОРМОЗ. Затормозите и проверьте правильность работы.
- Проверить отопление, кондиционирование или автоматическую смену кондиционера МИКРОФИЛЬТР ДЛЯ ВЕНТИЛЯЦИИ ПОМЕЩЕНИЙ
- При каждой смене масла 2-го двигателя ЗАМЕНИТЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ Замените ЭЛЕМЕНТ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА, соответственно сократите интервал замены в случае накопления большого количества пыли.
- Сброс сервисного дисплея в соответствии с заводской спецификацией
Сервис - передние тормоза
- Сменить тормозные колодки и проверить тормозные диски. См. ПЕРЕДНИЕ ТОРМОЗА
- Проверка поверхности и толщины
- При необходимости: Заменить
- Сброс CBS-дисплея в соответствии с заводской спецификацией
ПримечаниеЗаменить тормозные диски, если они меньше минимальной толщины тормозного диска и если обнаружены задиры, тепловые трещины или разница в толщине Выписать отдельный счет на замену тормозных дисков Нанести тонкое покрытие консистентной смазки на колесо, центрирующееся на легкосплавных колесах
00 00 602 Сервис - глушитель на впуске
Инструкции по ремонту:
00 00 616 Сервис - микрофильтр
Подробные сведения о дальнейших действиях см. в инструкциях по ремонту:
- Демонтаж и установка/замена МИКРОФИЛЬТРА ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ
00 00 614 Обслуживание - задние тормоза
Снимите задние тормозные колодки. Для получения более подробной информации о дальнейших действиях см.:
- 3421 задний тормозная система Clean тормоз воздух duct Нанести тонкий слой смазки на центр легкосплавных колес.
- Тормозные диски заменяют, если они меньше минимальной толщины тормозного диска и если обнаружены задиры, тепловые трещины или разница в толщине. См. ТОРМОЗА - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - COOPER (R57)
- Проверьте исправность работы ручного тормоза, при необходимости отрегулируйте. См. РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РУЧНОЙ ТОРМОЗ.
- Сброс сервисного дисплея в соответствии с заводской спецификацией
00 00 622 Сервис - свечи зажигания
Подробные сведения о дальнейших действиях см. в инструкциях по ремонту:
00 00 624 Сервис - проверка транспортного средства
- Проверить сирену, фары и сигнальные фонари
- Проверить освещение КИПиА и надписи, а также воздуходувку нагревателя
- Проверить систему освещения
- Ремни безопасности: Проверьте состояние ремня безопасности, функцию автоматической катушки, блокирующую катушку ремня безопасности и пряжку ремня безопасности
- Проверка системы мойки/протирки ветрового стекла
- Только кабриолет: См. СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ ОПРОКИДЫВАНИЯ ПРИ СРАБАТЫВАНИИ/ВТЯГИВАНИИ (СИСТЕМА ДИАГНОСТИКИ BMW) ВНИМАНИЕ: Сначала откройте мягкий верх
- Проверьте срок годности системы MINI Mobility система на флаконе с герметиком, при необходимости замените флакон с герметиком
- Шины: Проверьте глубину протектора, характер износа протектора, внешнее состояние и давление в шинах, при необходимости исправьте
- Инициализация ИНДИКАТОРА ДЕФЕКТА ШИНЫ (RPA)
- Проверить батарею, при необходимости подзарядить
- Визуально проверьте все блоки подушек безопасности SRS на наличие трещин, повреждений поверхности и прикрепление этикеток (только США)
- Проверить уровень и концентрацию охлаждающей жидкости, при необходимости долить
- Проверьте систему омывателя ветрового стекла и интенсивную чистящую жидкость, при необходимости долейте
- Проверить тормозные магистрали и соединения на наличие утечек, повреждений и правильное положение
- Проверить днище кузова, включая все видимые компоненты, на наличие повреждений, коррозии и утечек
- Проверьте компоненты рулевого управления на наличие люфтов, утечек, повреждений и износа
- Проверка безопасности дорожного движения, тест-драйв Тормоза Рулевое управление Амортизаторы Трансмиссия
- Сброс сервисного дисплея в соответствии с заводской спецификацией
Примечание
- См. также:
- РАБОЧИЕ ЖИДКОСТИ
- 11 42 1AZ
- ВЫДЕРЖКА ИЗ ФИРМЕННОГО СТАНДАРТА BMW GS 90003-2
- ПРОВЕРКА ЦЕНТРОВКИ ПРИ ЗАГРУЗКЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ДО ПРОЕКТНОГО ПОЛОЖЕНИЯ
- ПРОВЕРКА ЦЕНТРОВКИ С ИЗМЕРЕНИЕМ ВЫСОТЫ ЕЗДЫ БЕЗ НАГРУЗКИ НА ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
- ХЛАДАГЕНТ ДРЕНАЖА
- СНЯТЬ КОРПУС ГЛУШИТЕЛЯ ВПУСКА
- 00 0 200
- 22 11 6AZ
- ЖИДКОСТЬ В ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЕ ABS/ASC + T
- Общая информация
- РУЧНОЙ ТОРМОЗ
- Правильная функция
- МИКРОФИЛЬТР ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
- ЗАМЕНИТЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
- ЭЛЕМЕНТ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
- ПЕРЕДНИЕ ТОРМОЗА
- ТОРМОЗА - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - COOPER (R57)
- СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ ОПРОКИДЫВАНИЯ ПРИ СРАБАТЫВАНИИ/ВТЯГИВАНИИ (СИСТЕМА ДИАГНОСТИКИ BMW)
- ИНДИКАТОР ДЕФЕКТА ШИНЫ (RPA)
- УРОВЕНЬ МАСЛА В РЕДУКТОРЕ
# Техническое обслуживание и общая информация - специальные инструменты - COOPER (R57)
Номер SI
01 22 06 (307)
Схема №149
Войти
002300 Сборочный стенд МВт
Примечание(Стенд сборочный с универсальным фланцем) Для монтажа двигателей от S85
01 25 04 (155)
В составе:
1 = 0495188 Стенд для сборки
2 = 0495189 Инструмент
Примечание(Универсальный фланец)
Схема №150
Войти
3 = 0495200 Кривошип
4 = 0495201 Крышка
Примечание(Защитный колпак)
5 = 0495202 Поддон для посторонних предметов
Примечание(Поддон для мелких деталей)
6 = 0495203 Фасонный элемент
Примечание(Задний профилированный поддон)
7 = 0495204 Поддон для сбора
Примечание(Поддон для сбора масла)
8 = 0495205 Фасонный элемент
Примечание(Передняя фасонная сковорода)
9 = 0495206 Колесо
Примечание(Переднее колесо (без упора))
10 = 0495207 Колесо
Примечание(Заднее колесо (с упором))
11 = 0495208 Мат.
Примечание(Комплект клетчатых матов)
001490 Сборочный стенд МВт
Заменено на: 0495187
ПримечаниеДля размещения двигателя, трансмиссии и задней оси заменен на 00 1 450 (легковой автомобиль) Выпуск только для мотоцикла! Заменено 00 2 300 (0 495 187)
В составе:
1 = 0490119 Кадр
Примечание(трубчатая рама) Выпуск только для мотоцикла!
2 = 0490120 Приспособление
Примечание(Монтажная головка без монтажного фланца)
3 = 0490121 Приспособление
Примечание(Монтажный фланец (требуется 2 штуки)) Выпуск только для мотоцикла!
4 = 0490122 Предохранитель
5 = 0490123 Помощь при подгонке
Примечание(Контровка монтажного фланца)
Схема №151
Войти
6 = 0490124 Рычаг
Примечание(рычаг стравливания)
7 = 0490125 Колесо
Примечание(колесо без тормоза) Отпускание только для мотоцикла!
8 = 0490126 Колесо
Примечание(колесо с тормозом) Отпускание только для мотоцикла!
9 = 0490127 Лоток для нечетных веществ
Примечание(пластина хранения)
000120 Картонная коробка Минимальный набор: Механические инструменты MW
Примечание(Картонная коробка) Картонная коробка (комплект) для кабельного шкафа. Для хранения кабеля адаптера (модификация кабельного шкафа) 2 настоящее время поставляются картонные коробки: 00 0 121 = место хранения Y1 00 0 122 = место хранения Y2
00 04 04 (104)
В составе:
0494948
0494949
Схема №152
Войти
000122 Картонная коробка MW
Примечание(Картонная коробка) Картонная коробка Y2 = место хранения кабеля адаптера
000110 Картонная коробка Минимальный комплект: Измерительное и испытательное оборудование МП
ПримечаниеВ качестве места хранения «Y3» для выводов V-образного адаптера MINI (с запуском R56)
02 09 06 (313)
000121 Картонная коробка MW
Примечание(Картонная коробка) Картонная коробка Y1 = место хранения кабеля адаптера
Схема №153
Войти
009329 Вариант МВт
Примечание(Корпус) с вставкой, не включая клинья панели
Схема №154
Войти
00 0 450 Номер декады
ПримечаниеЗарезервировано для последовательного суб-номера. Поперечина 00 0 200. Заменено на: 00 6 040
1 10 02 (907)
000200 Устройство МВт
Примечание(Поперечина) Для удержания двигателя при снятии и установке опоры передней оси, масляного поддона и трансмиссии. Заменено на: 00 6 000, 00 6 010, 00 6 020, 00 6 030
Место хранения
Человек
01 14 01 (766)
Схема №155
Войти
В составе:
8 = 0490083 Поддержка
Примечание(Опорная пята (2 штуки) с подкладками (4 штуки)) Серия: E38, E39, E46, E60, E65. Заменено 00 6 030 (0 496 422)
1 = 0490076 Мост
Примечание(Опорный мост) Заменено 00 6 001
2 = 0490077 Шпиндель
Примечание(Шпиндель с крюком) Заменено на 00 6 002
3 = 0490078 Расширение
ПримечаниеДля удлинения опорного моста серии 00 0 201: E65 Заменено на 00 6 003
4 = 0490079 Переходник
Примечание(Переходная ножка (1 штука)) Заменено 00 6 004
5 = 0490080 Расширение
ПримечаниеСерия: R50, R53 Заменено 00 6 005
6 = 0490081 Поддержка
ПримечаниеСерия: E30, E31, E32, E34, E36, Z3 Только 6-цилиндровые двигатели. Заменено на 00 6 010
7 = 0490082 Поддержка
Примечание(Опорная пята (2 штук)) Модель: Z3/Only четырехцилиндровых двигателя. Заменено на 00 6 020
9 = 0493123 Цепь
Примечание(Цепь) Цепь с крючком. Версия, аналогичная 11 0 003. Заменено 00 6 006
002030 Устройство МВт
Примечание(Базовый блок универсального гидравлического подъемника) Шасси и гидравлический подъемник - Для снятия и установки опор заднего моста и коробок передач. Также для креплений с мягким верхом.
01 05 90 (207)
В составе:
1 = 0490134 адаптер
Примечание(Переходник для держателя коробки передач) Серия: E30, E31, E32, E34, E36
Схема №156
Войти
00 2 327 Опорные пластины двигателя
ПримечаниеДвигатель: S62 Заменен на 11 5 420
Схема №157
Войти
005301 Фольга MW
Примечание(Пленка) R56; N12; N14
005302 Фольга MW
Примечание(фольга) R56/W16
000355 Фольга/крюк MW
Примечание(Комплект пленки и крючков) 61 6 100, 61 6 110
0496314 000364 фольга/крюк MW
Примечание(дополнительная пленка/набор крючков для N12, N14, W16)
000352 Фольга/крюк MW
Примечание(Дополнительные пленки, набор крючков для MINI)
000347 Фольга/крюк MW
Примечание(Крылья и набор крючков)
000348 Фольга/крюк MW
Примечание(Комплект пленки и крючков)
995010 фольга/крюк MW
ПримечаниеПолный комплект для MINI
Схема №158
Войти
0495362 000351 фольга/крюк MW
Примечание(Дополнительная фольга + крюк, ручная коробка передач MINI)
009470 Манометрическая МВт
Примечание(Калибр зазора) От 1 до 5 мм (1; 1.5; 2; 2.5...). Для проверки размеров зазора корпуса.
A23
01 03 07 (337)
Схема №159
Войти
005351 Крюк MW
Примечание(Комплект крючков) R56; N12;N14
005352 Крюк MW
Примечание(Комплект крюков) R56/W16
00 8 600 Набор крючков
ПримечаниеДля реорганизации и монтажа существующих специальных инструментов на инструментальных досках - ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие отдельные инструменты не могут быть заказаны в комплекте!
Серия: Все модели
В составе:
1 = 00 8 601 Крюк № 1
10 = 00 8 612 Крюк № 12
11 = 00 8 613 Крюк № 13
12 = 00 8 614 Крюк № 14
13 = 00 8 615 Крюк № 15
14 = 00 8 616 Крюк № 16
15 = 00 8 617 Крюк № 17
16 = 00 8 620 Крюк № 20
17 = 00 8 621 Крюк № 21
18 = 00 8 622 Крюк № 22
19 = 00 8 625 Крюк № 25
2 = 00 8 602 Крюк № 2
20 = 00 8 626 Крюк № 26
21 = 00 8 628 Крюк № 28
22 = 00 8 629 Крюк № 29
23 = 00 8 630 Крюк № 30
3 = 00 8 603 Крюк № 3
4 = 00 8 604 Крюк № 4
5 = 00 8 606 Крюк № 6
6 = 00 8 608 Крюк № 8
7 = 00 8 609 Крюк № 9
8 = 00 8 6 10 Крюк № 10
9 = 00 8 6 11 Крюк № 11
002010 Средство измерения MW
Примечание(Измеритель коэффициента трения) Для регулировки коробки рулевого управления (измерение возможно в обоих направлениях) и для проверки и регулировки конической шестерни и подшипника коронного колеса во всех конечных передачах
X9
Схема №160
Войти
009324 Клин панелей MW
Примечание(Клин панели (панель)) Для снятия полостных планок с Э60
002080 Насос МВт
Примечание(Ручной насос) Для заливки масла в течение всего срока службы
01 01 98 (294)
Схема №161
Войти
009313 Высечной элемент MW
Примечание(ударный клин, большой)
009319 Высечной элемент MW
Примечание(ударный клин, малый)
009312 Элемент высечки MW
Примечание(ударный клин, квадрат)
009340 Помощь при удалении Минимальный набор: Механические инструменты MW
Примечание(Средство для извлечения (2 х)) Для извлечения блока выключателей на двери водителя.
01 15 99 (483)
В составе:
1 = 0496289 Помощь при удалении
ПримечаниеДоступно только как набор (2 штуки) под 00 9 340, таким образом отдельный компонент заблокирован.
Схема №162
Войти
009323 Скребок MW
Заменено на: 0496571
Примечание(Очистка клина (скребка)) Заменено специальным инструментом 00 9 327 от 11/2008 (улучшение качества за счет нового материала) Заменено 00 9 327 (0 496 571)
000240 Специальная инструментальная доска MW
Примечание(небольшая подвижная специальная инструментальная доска без фольги) Для дооснащения специального инструментального шкафа длиной от 2 м.
00 01 02 (810)
В составе:
1 = 0493790 Инструмент
Примечание(малая специальная инструментальная доска 0,65 м x 1 м)
2 = 0493791 Ролик
Примечание(верхние ролики) Для перемещения небольшой специальной инструментальной доски
3 = 0494119 Ролик
Примечание(нижние ролики) Для перемещения небольшой специальной инструментальной доски
Схема №163
Войти
01 22 06 (307)
009450 Динамометрический ключ Минимальный набор: Механические инструменты MW
ПримечаниеБесступенчато регулируется от 0,05 Нм до 0,6 Нм (от 5 сНм до 60 сНм). Подключение внешнего квадратного бита 1/4".
01 03 07 (337)
Схема №164
Войти
009120 Торсионный угломер Минимальная комплектация: Механические инструменты MW
ПримечаниеДля регулировки угла кручения болтов головки цилиндров (всех двигателей) И усилительной пластины опоры переднего моста Е46
A5
Схема №165
Войти
00 8 690 Шайбы и винты
В составе:
1 = 00 8 691 Шайбы, 100 x
2 = 00 8 692 Винты, 100 x
3 = 00 8 693 Винты, 100 x
ПримечаниеДля США
4 = 00 8 694 Ящик 40 мм
5 = 00 8 695 Коробка 100 мм
6 = 00 8 696 Коробка 150 мм
0490534 009317 клин MW
Заменено на: 0496569
Примечание(Обрезка клина) Заменено специальным инструментом 00 9 325 от 11/2008 (улучшение качества за счет нового материала) Заменено 00 9 325 (0 496 569)
009030 Клин Минимальный набор: Механические инструменты MW
ПримечаниеДля демонтажа уплотнительных колец, прокладок и панелей отделки. Этот специальный инструмент в будущем заменит специальный инструмент 00 9 316.
01 20 09 (581)
Схема №166
Войти
009322 Клин МВт
Примечание(Клин панели)
009318 Клин MW
Заменено на: 0496570
Примечание(Универсальный клин) Заменен специальным инструментом 00 9 326 от 11/2008 (улучшение качества за счет нового материала) Заменен 00 9 326 (0 496 570)
009326 Клин MW
Примечание(Универсальный клин) С 11/2008 этот специальный инструмент заменяет панельный клин 00 9 318 (другой материал)
009325 Клин МВт
Примечание(Панельный клин) С 11/2008 этот специальный инструмент заменяет панельный клин 00 9 317 (другой материал)
009316 Клин MW
Примечание(Клин уплотнительной кромки)
009310 Клин Минимальный набор: Механические инструменты MW
Примечание(Клинья панелей (в пластиковом корпусе)) Для выпрямления и установки на транспортном средстве, например, подача в панели отделки, удаление полос оконных полостей, удаление мелких вмятин, удаление остатков клея, измерение ширины зазора, использование панелей отделки --> 13 штук
01 25 05 (230)
В составе:
0495484
0496569
0496570
0496571
0490528
0490529
0490530
0490531
0490532
0490533
0490534
0490535
0490536
0490538
0490539
0490540
0493752
009327 Клин MW
ПримечаниеС 11/2008 этот специальный инструмент заменяет панельный клин 00 9 323 (другой материал)
009315 Клин МВт
Примечание(клин размера зазора)
009314 Клин МВт
Примечание(регулировочные клинья (2 x))