Содержание Электросхемы Раздел: Внешние осветительные приборы Все разделы

Система наружного освещения: Прочее Ford Explorer V

Внешние осветительные приборы 17 иллюстраций ~16 мин чтения

Диаграмма сетевых сообщений

Широковещательное сообщениеИсходный модульЦель сообщения
Состояние переключателя фарFLMУказывает положение (или неисправность) переключателя фар на БКУ. Когда положение указывается как ФАРЫ ВКЛЮЧЕНЫ (или неисправность), БКУ подает напряжение на стояночные огни и фары.
Запрос на проблесковый сигнал высокой интенсивностиSCCMУказывает BCM запрос на высокочастотные лучи или импульсные сигналы.

ВХОДНЫЕ СООБЩЕНИЯ СЕТИ BCM

Экономия заряда батарей

ПримечаниеВремя ожидания сохранения батареи составляет 1 минуту, если транспортное средство имеет менее 201 км.

ПримечаниеПредохранитель аккумулятора не управляет стояночными лампами, если выключатель фар находится в положении PARKING LAMPS ON (СТОЯНОЧНЫЕ ЛАМПЫ ВКЛЮЧЕНЫ).

Для экономии напряжения аккумуляторной батареи БКМ обеспечивает автоматическое отключение внутренних и наружных ламп по истечении тайм-аута при выключенном зажигании. БКМ контролирует состояние зажигания и вход от системы РКЕ для определения момента включения или отключения реле экономии аккумуляторной батареи и отключения питания ламп. Таймер в БКМ запускается, когда

  1. Зажигание переходит в выключенное состояние
  2. Любая дверь или затвор становится приоткрытой, когда зажигание выключено
  3. Кнопка разблокировка (РАЗБЛОКИРОВКА) датчика RKE нажата при выключенном зажигании
  4. При выключенном зажигании вводится действительный код клавиатуры
  5. Или переключатель фонарей освещения (встроенный в FLM) используется для включения фонарей освещения при выключенном зажигании.

По истечении 10 минут БКМ автоматически отключает напряжение на лампах. Таймер перезапускается (напряжение восстанавливается, если БКМ находится в режиме экономии заряда), если

  1. Переходы зажигания из выключенного положения
  2. Любая дверь или подъемные ворота становятся приоткрыты
  3. Нажимается кнопка разблокировка (РАЗБЛОКИРОВКА) передатчика РКЕ
  4. Введен допустимый код клавиатуры
  5. Нажат переключатель лампы вежливости.

Низкие лучи

Переключатель фар интегрирован в FLM. FLM контролирует положение переключателя фар и отправляет сообщение о состоянии переключателя фар по сети связи в BCM, чтобы указать состояние переключателя фар (положение или неисправность переключателя фар).

Если BCM обнаруживает неисправность от переключателя фар или теряет связь с FLM, BCM включает стояночные лампы и фары и удерживает их включенными до тех пор, пока не истечет время работы функции экономии заряда батареи (СМ. " Экономия заряда батареи "). В любой ситуации BCM не может быть немедленно исключен как неисправный. Это нормальное поведение конструкции BCM, так как неисправность была обнаружена с входными сигналами от переключателя фар. (ref-517594-S30337336412012121200000)

Когда Бмв получает входной сигнал, запрашивающий включение фар, он подает напряжение на лампы фар (галогенные фары) или на пускорегулирующие устройства (фары HID) в каждом узле фар.

В автомобилях с галогенными фарами используются лампы с одинарной нитью накала.

Транспортные средства с фарами HID используют пускорегулирующие устройства для обеспечения необходимого напряжения для освещения ламп HID.

BCM также обеспечивает защиту от перегрузки выходных цепей ближнего света. При обнаружении чрезмерного потребления тока BCM отключает драйвер цепи ближнего света. СМ. " ЗАЩИТА ПОЛЕВОГО ТРАНЗИСТОРА (FET) ". (ref-517607-S08295256222012121200000)

Высокие лучи

SCCM контролирует многофункциональный переключатель на запрос дальнего света или flash-to-pass. Когда многофункциональный переключатель находится в положении высокий BEAM или FLASH-TO-PASS, SCCM отправляет сообщение запроса высокий beam flash-to-pass в BCM по сети связи, указывающее на запрос.

Когда ближний свет включен и BCM получает запрос на дальний свет, фары остаются включенными, и заслонка в каждой фаре активируется. Это изменяет диаграмму направленности фары, чтобы освещать большее расстояние.

BCM также обеспечивает защиту от перегрузки выходных цепей дальнего света. При обнаружении чрезмерного потребления тока BCM отключает драйвер цепи дальнего света. СМ. " ЗАЩИТА ПОЛЕВОГО ТРАНЗИСТОРА (FET) ". (ref-517607-S08295256222012121200000)

Flash-To-Pass

SCCM контролирует многофункциональный переключатель на запрос дальнего света или flash-to-pass. Когда многофункциональный переключатель находится в положении высокий BEAM или FLASH-TO-PASS, SCCM отправляет сообщение запроса высокий beam flash-to-pass в BCM по сети связи, указывающее на запрос.

При отключении ближнего света и запросе на пропускание вспышки лампочки фары и заслонки активируются приблизительно на 0,5 секунды. При включении ближнего света и запросе на пропускание вспышки заслонки в фарах активируются до тех пор, пока многофункциональный переключатель удерживается в положении FLASH-TO-PASS.

Балласт

Внутри каждой фары в сборе есть балласт. Они всегда обеспечивают питание. Балласты обеспечивают высокое напряжение для ламп HID при обнаружении сигнала напряжения от BCM.

Модуль управления передней подсветкой (FLM)

FLM контролирует переключатель фар (интегрирован в FLM. Когда FLM обнаруживает, что переключатель фар находится в положении " Фара включена " (или неисправность с переключателем фар), он отправляет сообщение по сети связи на BCM, указывая положение переключателя фар или неисправность с входом переключателя фар.

Дневные ходовые огни (DRL)

В системе DRL используются существующие схемы и компоненты фары или системы поворотных огней.

BCM контролирует состояние зажигания (переключатель зажигания для транспортных средств без Ia или модуль RFA для транспортных средств с Ia), переключатель фар и состояние автолампы, а также состояние диапазона передачи от блок управления силовым агрегатом (PCM) (блок управления силовым агрегатом).

На основе входных данных BCM активирует DRL.

DRL активируются, когда

  1. Зажигание находится в режиме RUN (РАБОТА)
  2. Фары не были включены системой автоламп или переключателем фар, и
  3. Передача не находится в режиме PARK.
Широковещательное сообщениеИсходный модульЦель сообщения
Состояние переключателя фарFLMУказывает положение переключателя фар на Бмв. Когда это положение обозначено как AUTOLAMPS ON, Бмв контролирует окружающий свет для определения необходимости включения или выключения внешних огней.
Переключатель рулевого колеса smart состояние двигателя стеклоочистителяSCCMУказывает на включение или выключение стеклоочистителей на BCM. Когда стеклоочистители индицируются как включенные в течение более 3 секунд и функция автолампа активна, BCM включает стояночные лампы и фары.

ВХОДНЫЕ СООБЩЕНИЯ СЕТИ BCM

Автолампы

БКМ контролирует датчик света сигналом напряжения. Входной сигнал светового датчика в БМВ изменяется в зависимости от условий окружающего освещения.

Когда BCM получает от FLM сообщение о состоянии переключателя фар, указывающее на запрос на автолампы, BCM контролирует датчик света на состояние внешнего освещения. Если BCM определяет, что уровень внешнего освещения темный, BCM подает напряжение на внешние лампы.

Если транспортное средство въезжает в темный / освещенный район (например, при въезде / выезде из не освещенного туннеля в дневное время), переход от светлого к темному (или темному к светлому) должен продолжаться за 15 секунд до того, как БВУ включит или выключит внешние огни. Эта стратегия предотвращает ненужное мигание внешних огней.

BCM реагирует быстрее в экстремальных условиях освещения. Если BCM обнаружил очень темное состояние, внешние лампы включаются через 1,5 секунды. Если BCM обнаружил очень высокий уровень окружающего света, внешние лампы выключаются через 4 секунды.

Фары с функцией включения стеклоочистителей

Когда выключатель фары находится в положении AUTOLAMPS ON, внешние лампы включаются, когда передние стеклоочистители включены более чем на 3 секунды (если стеклоочистители включены вручную) или на 30 секунд (если стеклоочистители включены от системы стеклоочистителей, чувствительных к дождю). Эта функция не активирует внешние лампы во время протирки туманом или во время включения стеклоочистителей для очистки промывочной жидкости во время стирки.

Внешние лампы выключаются, когда зажигание переключается в положение OFF или ACCESSORY, выключатель фары находится в положении OFF, или передние стеклоочистители выключены более чем на 30 секунд (60 секунд, если включено от системы стеклоочистителя, чувствительного к дождю). Исключением является то, когда внешние огни включены из-за темноты, определяемой датчиком света.

Датчик освещенности

БКМ посылает сигнал напряжения на датчик света. Датчик света обеспечивает сопротивление между сигналом напряжения и землей. Сопротивление изменяется в зависимости от количества окружающего света, обнаруженного датчиком света. Чем ярче окружающий свет, тем ниже сопротивление. Изменяя сопротивление, БКМ может определять количество окружающего света.

Фиксаторы

БКМ контролирует входной сигнал от выключателя стоп-сигнала. При нажатии на педаль тормоза напряжение подается на БКМ, блок управления силовым агрегатом (PCM) (блок управления силовым агрегатом) и (если оборудован) на модуль RFA. Затем БКМ подает напряжение на стоп-сигналы.

BCM использует один выход для управления всеми ограничителями.

Напряжение от выключателя стоп-сигнала также проходит через предохранитель 31 BCM (5A) и направляется к разъему модуля TBC в одной цепи и для использования клиентом в другой цепи.

Выключатель стоп-сигнала

Выключатель стоп-сигнала представляет собой нормально разомкнутый выключатель, на который постоянно подается напряжение. При нажатии на педаль тормоза выключатель замыкается и направляет напряжение на БКМ.

Широковещательное сообщениеИсходный модульЦель сообщения
Состояние переключателя поворотного сигналаSCCMПоказывает положение ножки указателя поворота на многофункциональном переключателе (переключение левой / правой полосы движения или включение или выключение указателя поворота) на BCM. BCM активирует левый / правый указатели поворота на основе этого ввода.

ВХОДНЫЕ СООБЩЕНИЯ СЕТИ BCM

Сигналы поворота

При нахождении МФИ в левом или правом положении TURN (ПОВОРОТ), МУП выдает по сети связи в БКМ сообщение о состоянии переключателя поворотников с запросом на сигнал левого или правого поворота.

Когда БКМ получает запрос на сигнал поворота, БКМ подает напряжение включения / выключения на соответствующие лампы поворота.

Синхронизированный цикл включения / выключения для огней поворота определяется BCM и устанавливается на мигание приблизительно 80 раз в минуту, если обе передние и задние лампы сигнала поворота работают правильно. Если индивидуальная лампа сигнала поворота не работает, BCM быстро мигает оставшуюся лампу поворота приблизительно 160 раз в минуту, чтобы указать водителю на отключение лампы.

Многофункциональный переключатель является быстродействующим контактным переключателем, с 2 фиксаторами для левого положения поворота и 2 фиксаторами отмены для правого положения поворота. Если поместить в первый фиксатор и отпустить, соответствующие сигналы поворота мигают 3 раза и выключаются. Когда многофункциональный переключатель переведен во второе фиксирующее положение и отпущен, сигнал поворота мигает до тех пор, пока рулевое колесо не повернется в противоположном направлении (на основании ввода от датчика поворота рулевого колеса), многофункциональный переключатель переводится во второе фиксирующее положение второй раз или транспортное средство проходит дальше 3,22 м А.

BCM также обеспечивает защиту от перегрузки выходных цепей лампы поворота. При обнаружении чрезмерного потребления тока BCM отключает драйвер цепи затронутой лампы поворота. СМ. " ЗАЩИТА ПОЛЕВОГО ТРАНЗИСТОРА (FET) ". (ref-517607-S08295256222012121200000)

Лампы опасности

BCM посылает сигнал напряжения в FCIM для контроля запроса функции лампы опасности. При касании переключателя мигателя опасности (емкостного сенсорного переключателя) сигнал напряжения направляется на массу, указывая на запрос на активацию или деактивацию функции лампы опасности.

Когда БКМ получает запрос на лампы опасности, БКМ подает напряжение включения/выключения на все лампы поворота.

Заданный по времени цикл включения / выключения ламп аварийной сигнализации составляет приблизительно 80 раз в минуту независимо от отключения ламп.

Широковещательное сообщениеИсходный модульЦель сообщения
Состояние переключателя фарFLMУказывает положение переключателя фар (или неисправность) на BCM. Когда положение указано как СТОЯНОЧНЫЕ ОГНИ ВКЛЮЧЕНЫ (или неисправность), BCM подает напряжение на стояночные огни и фары.

ВХОДНЫЕ СООБЩЕНИЯ СЕТИ BCM

Стояночные лампы

Переключатель фар интегрирован в FLM. FLM контролирует положение переключателя фар и отправляет сообщение о состоянии переключателя фар по сети связи в BCM, чтобы указать состояние переключателя фар (положение или неисправность переключателя фар).

Если BCM обнаруживает неисправность переключателя фар или теряет связь с FLM, BCM включает стояночные лампы и фары и удерживает их включенными до тех пор, пока не истечет время ожидания функции экономии заряда батареи. СМ. " Экономия батареи ". (ref-517594-S30337336412012121200000)

В случае возникновения любой из этих ситуаций Бмв не может быть немедленно признан неисправным. Это нормальное поведение конструкции Бмв, поскольку неисправность была обнаружена с помощью входных сигналов от переключателя фар.

Когда BCM получает входной сигнал, запрашивающий включение парковочных огней, он включает внутреннее реле для подачи напряжения на парковочные огни. Одна цепь подает напряжение на все передние парковочные огни, а вторая цепь подает напряжение на все задние парковочные огни.

Широковещательное сообщениеИсходный модульЦель сообщения
Состояние переключателя фарFLMУказывает положение переключателя фар на BCM. Когда положение указывает на то, что ПРОТИВОТУМАННЫЕ ФАРЫ ВКЛЮЧЕНЫ и стояночные огни включены (либо от ручного управления переключателем фар, либо от системы автоламп), BCM подает напряжение на передние противотуманные фары.
Запрос на проблесковый сигнал высокой интенсивностиSCCMУказывает BCM запрос на дальний свет или вспышку. Когда один из них активен, передние противотуманные фары выключены.

ВХОДНЫЕ СООБЩЕНИЯ СЕТИ BCM

Противотуманные фары

FLM контролирует переключатель противотуманных фар и посылает сообщение о состоянии переключателя фар по сети связи в BCM для указания запроса противотуманной фары.

Когда BCM получает входной сигнал от FLM, указывающий запрос на противотуманные фары, BCM обеспечивает масса на реле противотуманной фары (интегрированное в BCM). Когда реле противотуманной фары включено, напряжение направляется на противотуманные фары.

Широковещательное сообщениеИсходный модульЦель сообщения
Состояние рычага переключения (PRNDL)PCMПоказывает положение рычага селектора передач на БКМ. Когда рычаг селектора находится в положении РЕВЕРС, а зажигание в положении РАБОТА, БКМ подает напряжение на лампы заднего хода.

ВХОДНЫЕ СООБЩЕНИЯ СЕТИ BCM

Реверсивные лампы - Автоматический трансмиссия

Когда передача находится в состоянии РЕВЕРС, МУП посылает по сети связи в Бцм сообщение о состоянии рычага селектора (PRNDL), свидетельствующее о том, что передача находится в состоянии РЕВЕРС. Бцм подает напряжение на лампы реверсирования, когда получает сообщение о том, что передача находится в состоянии РЕВЕРС и зажигание находится в состоянии РАБОТА.

BCM также обеспечивает защиту от перегрузки выходных цепей лампы заднего хода. При обнаружении чрезмерного потребления тока BCM отключает драйвер цепи лампы заднего хода. СМ. " ЗАЩИТА ПОЛЕВОГО ТРАНЗИСТОРА (FET) ". (ref-517607-S08295256222012121200000)

Широковещательное сообщениеИсходный модульЦель сообщения
Состояние переключателя фарFLMУказывает положение переключателя фар на BCM. Когда BCM включил стояночные огни на основе входного сигнала от FLM, напряжение также подается на реле стояночного огня прицепа.
Состояние переключателя поворотного сигналаSCCMПоказывает на BCM положение стебля поворотника на многофункциональном переключателе (переключение левой / правой полосы или включение или выключение сигнала поворота). BCM активирует реле остановки / поворота буксировки левого / правого прицепа на основе этого ввода.
Состояние рычага переключения (PRNDL)PCMУказывает на положение рычага селектора передач на БКМ. Когда рычаг селектора находится в положении РЕВЕРС, а зажигание в положении РАБОТА, БКМ подает напряжение на реле фонаря заднего хода прицепа.

ВХОДНЫЕ СООБЩЕНИЯ СЕТИ BCM

Огни остановки и поворота прицепа

Bjb постоянно подает напряжение на реле фонаря остановки / поворота прицепа. BCM подает напряжение на катушки реле фонаря остановки / поворота прицепа в соответствии с функциями заднего фонаря остановки / поворота транспортного средства.

BCM также обеспечивает защиту от перегрузки выходных цепей катушки реле остановки / поворота прицепа. При обнаружении чрезмерного потребления тока BCM отключает драйвер цепи катушки реле остановки / поворота прицепа. СМ. " ЗАЩИТА ПОЛЕВОГО ТРАНЗИСТОРА (FET) ". (ref-517607-S08295256222012121200000)

Стояночные лампы прицепа

Bjb постоянно подает напряжение на реле стояночного огня прицепа. Выходная цепь заднего стояночного огня автомобиля от BCM сращивается для подачи напряжения на катушку реле стояночного огня прицепа в соответствии с функцией стояночного огня автомобиля.

Фонари заднего хода прицепа

Bjb постоянно подает напряжение на реле фонаря заднего хода прицепа. Выходная цепь фонаря заднего хода автомобиля от BCM сращивается для подачи напряжения на катушку реле фонаря заднего хода прицепа в соответствии с функцией фонаря заднего хода автомобиля.

Электрические тормоза прицепа

В случае оснащения прицепом класса III для поддержки установки модуля TBC послепродажного обслуживания (установленного заказчиком) предусмотрена схема. Для поддержки модуля TBC послепродажного обслуживания схема транспортного средства подает только напряжение, землю, вход переключателя стоп-сигнала и схему управления тормозами на разъем буксировки прицепа. Сами электрические тормоза прицепа управляются контроллером тормозов прицепа послепродажного обслуживания, а не самим транспортным средством.

Зарядка аккумулятора прицепа

Реле заряда аккумулятора прицепа управляется выходом реле RUN / START. Когда зажигание находится в состоянии ACCESSORY или RUN, и BCM обнаруживает проблему низкого напряжения, BCM отключает реле RUN / START.

Один или оба низких луча не работают

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " HEADLAMPS<UNK> AUTOLAMPS " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S16054161752012112800000)

Один или оба луча дальнего света не работают

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " HEADLAMPS<UNK> AUTOLAMPS " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S16054161752012112800000)

Низкие лучи горят постоянно

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " HEADLAMPS<UNK> AUTOLAMPS " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S16054161752012112800000)

Высокие лучи горят постоянно

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " HEADLAMPS<UNK> AUTOLAMPS " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S16054161752012112800000)

Функция Flash-To-Pass не работает

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " HEADLAMPS<UNK> AUTOLAMPS " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S16054161752012112800000)

Автолампы не работают

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " HEADLAMPS<UNK> AUTOLAMPS " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S16054161752012112800000)

Автолампы включены постоянно

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " HEADLAMPS<UNK> AUTOLAMPS " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S16054161752012112800000)

Все стопорные лампы не работают

Для получения информации о схемах и разъемах обратитесь к монтажным схемам OEM-производителя - " TURN сигнал<UNK> STOP<UNK> HAZARD LAMPS ". (ref-514995-S14334357822012112800000)

Один или несколько стоп-сигналов не работают

Для получения информации о схемах и разъемах обратитесь к монтажным схемам OEM-производителя - " TURN сигнал<UNK> STOP<UNK> HAZARD LAMPS ". (ref-514995-S14334357822012112800000)

Фиксаторы постоянно включены

Для получения информации о схемах и разъемах обратитесь к монтажным схемам OEM-производителя - " TURN сигнал<UNK> STOP<UNK> HAZARD LAMPS ". (ref-514995-S14334357822012112800000)

Функция сигнала поворота не работает

Для получения информации о схемах и разъемах обратитесь к монтажным схемам OEM-производителя - " TURN сигнал<UNK> STOP<UNK> HAZARD LAMPS ". (ref-514995-S14334357822012112800000)

Одна лампа сигнала поворота не работает или всегда горит

Для получения информации о схемах и разъемах обратитесь к монтажным схемам OEM-производителя - " TURN сигнал<UNK> STOP<UNK> HAZARD LAMPS ". (ref-514995-S14334357822012112800000)

Функция лампы опасности не работает или всегда включена

Для получения информации о схемах и разъемах обратитесь к монтажным схемам OEM-производителя - " TURN сигнал<UNK> STOP<UNK> HAZARD LAMPS ". (ref-514995-S14334357822012112800000)

Один или несколько парковочных, задних или номерных огней не работают

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " PARKING<UNK> задний и Фонари подсветки номера " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S34726429882012112800000)

Парковочные, задние или номерные огни горят постоянно

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " PARKING<UNK> задний и Фонари подсветки номера " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S34726429882012112800000)

Обе передние противотуманные фары не работают

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " ПРОТИВОТУМАННЫЕ ФАРЫ " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S37932331692012112800000)

Отдельная передняя противотуманная фара не работает

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " ПРОТИВОТУМАННЫЕ ФАРЫ " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S37932331692012112800000)

Передние противотуманные фары горят постоянно

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " ПРОТИВОТУМАННЫЕ ФАРЫ " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S37932331692012112800000)

Все реверсивные лампы не работают

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " РЕВЕРСИВНЫЕ ЛАМПЫ " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S14485898712012112800000)

Индивидуальная лампа заднего хода не работает

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " РЕВЕРСИВНЫЕ ЛАМПЫ " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S14485898712012112800000)

Реверсивные лампы горят постоянно

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " РЕВЕРСИВНЫЕ ЛАМПЫ " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S14485898712012112800000)

Все лампы прицепа не работают

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " ИНФОРМАЦИЯ О ПРЕДОХРАНИТЕЛЯХ И РЕЛЕ " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-485835-S21799860912012071400000)

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " TRAILER<UNK> CAMPER ADAPTER " для получения информации о схемах и разъемах (ref-514995-S31884952442012112800000)

Стоп-поворотники прицепа не работают

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " ИНФОРМАЦИЯ О ПРЕДОХРАНИТЕЛЯХ И РЕЛЕ " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-485835-S21799860912012071400000)

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " TRAILER<UNK> CAMPER ADAPTER " для получения информации о схемах и разъемах (ref-514995-S31884952442012112800000)

Стояночные лампы прицепа не работают

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " ИНФОРМАЦИЯ О ПРЕДОХРАНИТЕЛЯХ И РЕЛЕ " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-485835-S21799860912012071400000)

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " TRAILER<UNK> CAMPER ADAPTER " для получения информации о схемах и разъемах (ref-514995-S31884952442012112800000)

Лампы заднего хода прицепа не работают

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " ИНФОРМАЦИЯ О ПРЕДОХРАНИТЕЛЯХ И РЕЛЕ " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-485835-S21799860912012071400000)

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " TRAILER<UNK> CAMPER ADAPTER " для получения информации о схемах и разъемах (ref-514995-S31884952442012112800000)

Лампы прицепа горят постоянно

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " ИНФОРМАЦИЯ О ПРЕДОХРАНИТЕЛЯХ И РЕЛЕ " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-485835-S21799860912012071400000)

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " TRAILER<UNK> CAMPER ADAPTER " для получения информации о схемах и разъемах (ref-514995-S31884952442012112800000)

Зарядка батарей прицепа не работает или работает с выключенным зажиганием

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " ИНФОРМАЦИЯ О ПРЕДОХРАНИТЕЛЯХ И РЕЛЕ " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-485835-S21799860912012071400000)

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " TRAILER<UNK> CAMPER ADAPTER " для получения информации о схемах и разъемах (ref-514995-S31884952442012112800000)

Электрические тормоза прицепа не работают или всегда применяются

Обратитесь к монтажным схемам OEM - " TRAILER<UNK> CAMPER ADAPTER " для получения информации о схемах и разъемах. (ref-514995-S31884952442012112800000)

Общая процедура

ПримечаниеВ отношении процедуры фотометрической наводки см. соответствующее руководство по фотометрической фаре.

ПримечаниеЭту процедуру следует проводить в темной среде, чтобы эффективно видеть диаграмму направленности фар.

ПримечаниеГоризонтальное прицеливание не регулируется.

ПримечаниеРекомендуемые диапазоны допусков для визуальной наводки см. в государственном руководстве по осмотру транспортных средств.

ПримечаниеДля доступа к регуляторам может потребоваться установить или снять смотровой щиток радиатора. Конкретные места расположения регуляторов см. в информации Владельца.

Схема №89
Схема №90
Схема №91
Схема №92
  1. Перед началом регулировки фар: убедитесь, что транспортное средство находится на ровной поверхности. Проверьте накачку шин. Убедитесь, что в транспортном средстве нет другой нагрузки, кроме половины бака с топливом. Проверьте, что фары чистые. Проверьте правильность работы фар. Если транспортное средство оборудовано пневматической подвеской, убедитесь, что выключатель включен.
  2. ПРИМЕЧАНИЕ: Вертикальная стена или экран должны иметь ширину не менее 2,44 м (8 футов). Транспортное средство должно быть установлено на ровной поверхности на расстоянии приблизительно 7,62 м (25 футов) от вертикальной стены или экрана непосредственно перед ней.
  3. ПРИМЕЧАНИЕ: Центр лампы отмечается либо на линзе (круг, перекрестие или другая метка), либо на экране колбы внутри лампы (перекрестие или другая метка). Отметьте горизонтальную контрольную линию на вертикальной стене или экране. Измерьте центр высоты фары до земли и запишите измерение. Сделайте горизонтальную метку 2,44 м (8 футов) (с помощью маскирующей ленты) на вертикальной стене или экране на том же расстоянии от земли, что и ранее записанные.
  4. Включите фары ближнего света для освещения стены или экрана и откройте капот.
  5. На стене или экране найдите область высокой интенсивности диаграммы направленности.
  6. ПРИМЕЧАНИЕ: Внешний вид луча VOR может различаться в разных транспортных средствах. Для фар типа VOR определите на верхнем краю этой зоны высокой интенсивности отчетливую горизонтальную светотеневую границу. Если верхний край этой светотеневой границы не совпадает с горизонтальной контрольной линией, луч фары необходимо отрегулировать с помощью регулировочного винта фары.
  7. В случае фар типа VOL в левой части диаграммы направленности имеется отчетливая отсечка. Край этой отсечки должен быть расположен на 50,8 мм (2 дюйма) ниже горизонтальной контрольной линии. При необходимости отрегулируйте фару с помощью регулировочного винта фары. Горизонтальная контрольная линия. Верхний край диаграммы направленности. Зона высокой интенсивности.

ПримечаниеГоризонтальная цель не требуется для этого транспортного средства и не регулируется. Проконсультируйтесь с вашим государственным центром осмотра транспортных средств для рекомендуемых диапазонов допусков для визуальной наводки.

Схема №93
  1. Перед началом регулировки противотуманной фары в сборе: проверьте накачку шины. убедитесь, что в транспортном средстве нет других грузов, кроме половины бака с топливом. убедитесь, что транспортное средство находится на ровной поверхности. убедитесь, что противотуманные фары и фары чистые. убедитесь, что фары работают и правильно направлены.
  2. ПРИМЕЧАНИЕ: Вертикальный настенный экран должен иметь ширину не менее 2,44 м (8 футов). Припарковать автомобиль на ровной поверхности примерно в 7,62 м (25 футов) от вертикальной стены или экрана прямо перед ним.
  3. Для противотуманных фар правильная визуальная цель заключается в том, чтобы верхний край зоны высокой интенсивности находился на 101,6 мм (4 дюйма) ниже горизонтального центра противотуманных фар При необходимости отрегулировать противотуманные фары.

ПримечаниеВременная задержка может быть запрограммирована через центр сообщений с помощью кнопок центра сообщений (если он оборудован) или с помощью следующих шагов.

ПримечаниеШаги 2-5 должны быть выполнены в течение 10-секундного периода.

  1. Начните с выключенного выключателя зажигания и переключателя фар в положении AUTOLAMPS ON (АВТОКОЛЕБАНИЯ ВКЛ).
  2. Переведите выключатель фар в положение ВЫКЛ.
  3. Поместите зажигание в положение RUN (РАБОТА).
  4. Выключите зажигание.
  5. Установите выключатель фар в положение AUTOLAMPS ON (АВТОКОЛЕБАНИЯ ВКЛЮЧЕНЫ). В этот момент включаются наружные светильники.
  6. Подождите желаемое количество времени и переведите переключатель фар в положение OFF (ВЫКЛ) (максимум 3 минуты). Внешние лампы выключаются, и теперь задана задержка времени автоматической лампы.

Лампа фары

ПредупреждениеПеред началом любой процедуры обслуживания в этой сервисной информации, СМ. " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ". Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам. (ref-517526-S34296494722012121200000)

Разнесенный вид

ПримечаниеПоказана фара HID, галогенная лампа аналогична.

Схема №94
ПунктНомер сервисной деталиОписание
113N019Крышка колбы фары
213N021Лампа фары
ПредупреждениеПеред началом любой процедуры обслуживания в этой сервисной информации, СМ. " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ". Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам. (ref-517526-S34296494722012121200000)
Схема №95
ПунктНомер сервисной деталиОписание
1Опорный болт крышки переднего бампера (4 необходимых части 17C972 / 17C973)
217C972 / 17C973Опора крышки переднего бампера (правая / левая)
3W715133Болт балластный (требуется 4)
413C170Балластный узел
ПредупреждениеПеред началом любой процедуры обслуживания в этой сервисной информации, СМ. " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ". Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам. (ref-517526-S34296494722012121200000)
Схема №96
ПунктНомер сервисной деталиОписаниеНомер инструментаНаименование материалаПримечания
1W706805Винт кронштейна противотуманной фары в сборе (требуется 3)
215266Кронштейн узла противотуманной фары (правый / левый)
315200Противотуманная фара в сборе
415A211Жгут проводов противотуманной фары в сборе
5N807011Винты противотуманной фары в сборе (требуется 4)

Колба противотуманной фары

ПредупреждениеПеред началом любой процедуры обслуживания в этой сервисной информации, СМ. " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ". Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам. (ref-517526-S34296494722012121200000)
Схема №97
ПунктНомер сервисной деталиОписаниеНомер инструментаНаименование материалаПримечания
113N021Колба противотуманной фары
215A211Жгут проводов противотуманной фары в сборе
ПредупреждениеПеред началом любой процедуры обслуживания в этой сервисной информации, СМ. " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ". Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам. (ref-517526-S34296494722012121200000)
Схема №98
ПунктНомер сервисной деталиОписаниеНомер инструментаНаименование материалаПримечания
113A018Датчик освещенности
2Электрический соединитель светового датчика (входит в состав 14401)
ПредупреждениеПеред началом любой процедуры обслуживания в этой сервисной информации, СМ. " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ". Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам. (ref-517526-S34296494722012121200000)
Схема №99
ПунктНомер сервисной деталиОписаниеНомер инструментаНаименование материалаПримечания
1Электрический соединитель FLM (входит в состав 14401)
2Нижняя левая клипса панели триммерного эффекта приборной панели (4 требуемая часть 04338)
304338Нижняя панель триммерного эффекта левой приборной панели
411654FLM
Схема №100
  1. Отверните 2 винта и снимите панель отделки крышки рулевой колонки.
  2. Снимите нижнюю панель триммерного эффекта левой приборной панели.
  3. Отсоедините и снимите FLM с нижней левой панели триммерного эффекта приборной панели.
ПредупреждениеПеред началом любой процедуры обслуживания в этой сервисной информации, СМ. " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ". Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам. (ref-517526-S34296494722012121200000)
Схема №101
ПунктНомер сервисной деталиОписаниеНомер инструментаНаименование материалаПримечания
113480Выключатель стоп-лампа
2Электрический соединитель выключателя стоп-сигнала (входит в состав 14290)

Лужевая лампа

ПредупреждениеПеред началом любой процедуры обслуживания в этой сервисной информации, СМ. " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ". Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам. (ref-517526-S34296494722012121200000)
Схема №102
ПунктНомер сервисной деталиОписаниеНомер инструментаНаименование материалаПримечания
113B375Лужевая лампа
2Электрический соединитель луженой лампы (часть 17683)
Схема №103
  1. Отпустите язычок, чтобы извлечь лампу лужения из корпуса зеркала.
  2. Отсоедините электрический разъем и снимите лампу лужения.

Поворотник - Внешнее зеркало

ПредупреждениеПеред началом любой процедуры обслуживания в этой сервисной информации, СМ. " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ". Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам. (ref-517526-S34296494722012121200000)
Схема №104
ПунктНомер сервисной деталиОписаниеНомер инструментаНаименование материалаПримечания
113B374 / 13B375Поворотный сигнал-внешнее зеркало (правое / левое)
2Поворотный сигнал - винт внешнего зеркала
317K707Внешнее зеркальное стекло (правое / левое)

Высокая установленная стоп-лампа

ПредупреждениеПеред началом любой процедуры обслуживания в этой сервисной информации, СМ. " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ". Несоблюдение этой инструкции может привести к серьезным травмам. (ref-517526-S34296494722012121200000)
Схема №105
ПунктНомер сервисной деталиОписаниеНомер инструментаНаименование материалаПримечания
1Болты стоп-сигнала, устанавливаемые на спойлере по высоте (требуется 2)
213A613Высоко установленная стопорная лампа в сборе